更新時(shí)間:2024-03-29 04:32作者:小編
?意思:secondment是指某人或者某個(gè)團(tuán)隊(duì)被暫時(shí)調(diào)派到另外一個(gè)部門(mén)、或者組織工作的過(guò)程。在這種情況下,他們?nèi)匀槐A粼瓉?lái)的工作單位和職位,但是在一段時(shí)間內(nèi)卻在其他地方工作。這種安排通常是為了提供新的學(xué)習(xí)和發(fā)展機(jī)會(huì),同時(shí)也可以促進(jìn)不同部門(mén)之間的合作與交流。
用法:secondment通常用作名詞,表示“調(diào)派”、“借調(diào)”之意。它可以用來(lái)描述個(gè)人或團(tuán)隊(duì)被調(diào)派到其他地方工作,也可以指被調(diào)派的時(shí)間段。
例句1:He was seconded to the marketing department for six months to gain a better understanding of the company's products.
他被借調(diào)到市場(chǎng)部門(mén)工作六個(gè)月,以更好地了解公司的產(chǎn)品。
例句2:The secondment of our team to the international office has greatly improved our communication and collaboration with overseas colleagues.
我們團(tuán)隊(duì)被借調(diào)到國(guó)際辦公室后,與海外同事的溝通和合作得到了極大改善。
例句3:The secondment period can range from a few weeks to several years, depending on the needs of both parties.
根據(jù)雙方的需求,借調(diào)期限可以從幾周到幾年不等。
例句4:She was offered a secondment to the research department, but she declined as she preferred to stay in her current role.
她被提供到研究部門(mén)的借調(diào)機(jī)會(huì),但她拒絕了,因?yàn)樗矚g留在自己現(xiàn)在的職位上。
例句5:During his secondment, he gained valuable experience and skills that helped him advance in his career.
在他的借調(diào)期間,他獲得了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和技能,幫助他在事業(yè)上取得了進(jìn)步。
同義詞及用法:secondment與“detachment”、“assignment”、“transfer”等詞可以互換使用。,“He was detached to the sales department for three months.”(他被調(diào)派到銷(xiāo)售部門(mén)工作三個(gè)月。)
編輯總結(jié):secondment是指暫時(shí)調(diào)派某人或團(tuán)隊(duì)到其他地方工作的過(guò)程,通常為了提供新的學(xué)習(xí)和發(fā)展機(jī)會(huì),并促進(jìn)不同部門(mén)之間的合作與交流。它可以用作名詞,也可以指被調(diào)派的時(shí)間段。同義詞有“detachment”、“assignment”、“transfer”等。