更新時(shí)間:2024-03-27 19:21作者:小編
?putdown意思是指貶低、輕蔑或嘲笑某人或某事物。它可以作為動(dòng)詞或名詞使用,在不同的語(yǔ)境下具有不同的含義。
?p?t da?n
作為動(dòng)詞,putdown通常用來(lái)表示對(duì)某人或某事物的貶低、輕蔑或嘲笑。它可以直接加在被貶低的人或事物前面,也可以加在介詞后面,構(gòu)成“put down on”的短語(yǔ)。作為名詞,putdown指的是一種貶低、輕蔑或嘲笑的言語(yǔ)或行為。
1. She couldn't stand his constant putdowns and decided to end their relationship. 她無(wú)法忍受他不斷的貶低,決定結(jié)束他們的關(guān)系。
2. It's not nice to put down others just to make yourself feel better. 用別人來(lái)抬高自己并不好。
3. The teacher's putdown of her student's work was unnecessary and hurtful. 老師對(duì)學(xué)生作品的貶低是沒(méi)有必要且傷人的。
4. He always puts down his colleagues in front of the boss, hoping to make himself look good. 他總是在老板面前貶低同事,希望讓自己看起來(lái)更好。
5. She felt a sense of satisfaction when she delivered a clever putdown to her rude coworker. 當(dāng)她給粗魯?shù)耐乱粋€(gè)巧妙的諷刺時(shí),她感到一絲滿足。
1. Insult:作為動(dòng)詞,意為“侮辱、辱罵”,作為名詞,指的是一種侮辱或辱罵的言語(yǔ)或行為。與putdown不同的是,insult通常帶有更強(qiáng)烈的負(fù)面情緒。
例句:He was deeply hurt by the insults from his classmates. 他深受同學(xué)們的侮辱之苦。
2. Belittle:作為動(dòng)詞,意為“輕視、貶低”,與putdown相似,但更強(qiáng)調(diào)對(duì)某人或某事物價(jià)值的低估。
例句:She always belittles my achievements and it's really annoying. 她總是貶低我的成就,真是令人厭煩。
3. Mock:作為動(dòng)詞,意為“嘲笑、嘲弄”,通常指通過(guò)模仿來(lái)嘲笑某人或某事物。與putdown不同的是,mock更多地暗含惡意和諷刺。
例句:The kids mocked the new student's accent, making her feel unwelcome. 孩子們嘲笑新生的口音,讓她感到不受歡迎。
4. Ridicule:作為動(dòng)詞,意為“嘲笑、奚落”,作為名詞,指的是一種嘲笑或奚落的言語(yǔ)或行為。與putdown相似,但更強(qiáng)調(diào)對(duì)某人或某事物的嘲弄和嘲笑。
例句:He was ridiculed for his unconventional ideas, but he didn't let it discourage him. 他因其非傳統(tǒng)的想法而受到嘲笑,但他并沒(méi)有被打擊。
putdown是一種用來(lái)貶低、輕蔑或嘲笑某人或某事物的言語(yǔ)或行為。它可以作為動(dòng)詞或名詞使用,在不同的語(yǔ)境下具有不同的含義。在使用時(shí),我們應(yīng)該避免使用過(guò)于惡意和傷人的putdown,而是尊重他人并用更溫和的方式表達(dá)自己。