更新時間:2024-03-27 17:48作者:小編
?一:pull-away是什么意思(中英文)解釋的意思:
pull-away是一個動詞短語,意思是“離開”或“遠離”。它可以指物體或人從某個地方移動到另一個地方,也可以指情感或關系的分離。
pull-away的音標為/p?l ??we?/。
1. 指物體或人從某個地方移動到另一個地方:
:“The train is about to pull away from the station.” (火車即將從車站出發(fā)。)
2. 指情感或關系的分離:
:“Their friendship started to pull away when they went to different colleges.” (當他們去不同的大學后,他們的友誼開始疏遠。)
1. The car pulled away from the curb and drove off.
(汽車離開了路邊,駛向遠方。)
2. The child pulled away from his mother's hand and ran towards the playground.
(孩子掙脫了媽媽的手,跑向操場。)
3. The company decided to pull away from its partnership with the foreign company.
(公司決定與外國公司解除合作關系。)
4. After years of working together, their opinions started to pull away and they couldn't agree on anything anymore.
(多年來一起工作后,他們的想法開始分歧,再也無法達成一致。)
5. The team was able to pull away in the last quarter and win the game.
(在最后一個季度,這支球隊取得了領先并贏得了比賽。)
1. Move away:意為“移開”,也可用于指物體或人從某個地方移動到另一個地方。
2. Separate:意為“分離”,也可用于指情感或關系的分離。
3. Withdraw:意為“撤退”,也可用于指人從某個團體或組織中退出。
4. Distance oneself:意為“與某人保持距離”,強調主動遠離某人或事物。
5. Disengage:意為“脫離關系”,強調解除關聯(lián)。
總的來說,pull-away是一個常用的動詞短語,可以用來描述物體或人從某個地方移動到另一個地方,也可以指情感或關系的分離。它的同義詞包括move away、separate、withdraw、distance oneself和disengage等。在寫作和口語中都可以使用這個詞組來表達離開或分離的含義。