更新時間:2024-03-27 10:35作者:小編
?一:premier是什么意思(中英文)解釋的意思
premier是一個英語單詞,可以作為名詞或形容詞使用。作為名詞時,它的意思是“首相”、“”、“”等高級職位的擔任者。作為形容詞時,它的意思是“最重要的”、“別的”、“首要的”。在法語中,premier也可以表示“第一”的意思。
premier的發(fā)音為 [pri??m??(r)],其中重音在第一個音節(jié)上。
1. 作為名詞:
(1) premier可指某個或地區(qū)的首腦人物,如“The French premier visited China last week.”(法國上周訪問了。)
(2) premier也可指某個組織或團體中擔任最高職位者,如“The premier of the company announced his resignation.”(公司總經(jīng)理宣布辭職。)
2. 作為形容詞:
(1) premier可用來修飾某個事物或人物是某個領域中最重要、別或最先進的,如“This is the premier technology in the world.”(這是世界上最先進的技術(shù)。)
(2) premier也可用來表示某件事情具有首要重要性,如“The premier concern of the government is to improve people's livelihood.”(的首要關注點是改善人民生活。)
1. The premier of the country held a press conference to announce the new policies.(該國召開新聞發(fā)布會宣布新。)
2. The company's premier product received high praise from consumers.(公司的旗艦產(chǎn)品得到消費者的高度贊揚。)
3. The premier concern of the government is to promote economic growth and create more job opportunities.(的首要關注點是促進經(jīng)濟增長,創(chuàng)造更多的就業(yè)機會。)
4. He was appointed as the premier of the organization due to his outstanding leadership skills.(由于其出色的領導能力,他被任命為該組織的總經(jīng)理。)
5. The premier technology exhibition attracted a large number of visitors from all over the world.(該項首屆技術(shù)展覽吸引了來自世界各地的大量參觀者。)
1. prime minister:和premier一樣,prime minister也可以指某個或地區(qū)的首相。
2. chief executive:指某個組織或團體中擔任最高職位者,如company's chief executive指公司總裁。
3. foremost:意為“最重要的”、“最著名的”,強調(diào)在某一方面具有最高地位或最高水平。
4. -ranking:意為“別的”、“頂級的”,強調(diào)在某個領域中處于最高位置。
5. leading:意為“領先的”、“主要的”,強調(diào)在某一方面具有領導地位或重要性。
premier這個詞既可以作為名詞,指某個或組織的首腦人物,也可以作為形容詞,表示某件事物具有最重要、別或最先進的特點。在使用時需要根據(jù)語境來確定其具體含義。同時,premier還可以和其他詞匯搭配使用,表達更加精準的意思。作為網(wǎng)絡詞典編輯翻譯人員,我們需要準確理解并正確運用這些單詞,在為讀者提供準確、豐富的語言知識的同時,也要注重文風優(yōu)美、易懂易學。