更新時(shí)間:2024-03-26 22:36作者:小編
?perpetuum是一個(gè)拉丁語(yǔ)詞匯,意為“永恒的”,是“perpetuus”(永恒的)和“-um”(名詞后綴)的組合。它可以用作形容詞或名詞,表示持續(xù)不斷的、永久的或不間斷的狀態(tài)。在英語(yǔ)中,它通常被翻譯為“perpetual”。
perpetuum的音標(biāo)為/p??p?tju?m/。
作為形容詞時(shí),perpetuum通常用來(lái)描述持續(xù)存在或發(fā)生的事物。,“He has a perpetual smile on his face.”(他一直面帶微笑)。作為名詞時(shí),它可以指代永恒或不斷循環(huán)的事物。,“The cycle of life is a perpetuum.”(生命循環(huán)是一個(gè)永恒不變的過(guò)程)。
1. The perpetuum mobile is a machine that is believed to produce unlimited energy.(永動(dòng)機(jī)被認(rèn)為能夠產(chǎn)生無(wú)限能量)
2. The love between them seemed to be a perpetuum.(他們之間的愛(ài)似乎是永恒不變的)
3. The artist's work is a reflection of the perpetuum of life.(藝術(shù)家作品反映了生命的永恒循環(huán))
4. The company's goal is to create a perpetuum of success.(公司的目標(biāo)是創(chuàng)造持續(xù)的成功)
5. The perpetuum of the changing seasons is a reminder of the passing of time.(季節(jié)更迭的永恒循環(huán)提醒著時(shí)間的流逝)
1. Eternal:意為“永恒的”,常用來(lái)描述沒(méi)有開(kāi)始或結(jié)束的狀態(tài)。
2. Endless:意為“無(wú)盡的”,通常用來(lái)形容沒(méi)有限制或的事物。
3. Everlasting:意為“永久的”,強(qiáng)調(diào)持續(xù)存在或持續(xù)發(fā)生。
4. Perennial:意為“長(zhǎng)期存在的”,指持續(xù)很長(zhǎng)時(shí)間,可能會(huì)間斷,但總是會(huì)再次出現(xiàn)。
5. Infinite:意為“無(wú)限的”,強(qiáng)調(diào)沒(méi)有限制或極大程度。
perpetuum是一個(gè)拉丁語(yǔ)詞匯,意為“永恒的”。它可以作形容詞或名詞使用,表示持續(xù)不斷、永久的狀態(tài)。它常與其他表示無(wú)限、無(wú)窮和長(zhǎng)期存在等含義相近的詞語(yǔ)搭配使用。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準(zhǔn)確理解并正確使用這個(gè)單詞,在文章中給出多個(gè)例句以幫助讀者更好地理解其含義。