更新時間:2024-03-26 18:30作者:小編
?pastime是指人們在業(yè)余時間進行的娛樂活動或消遣,通常指的是輕松愉快的、不需要太多精力和專注度的活動。它可以幫助人們放松身心,緩解壓力,增加生活樂趣。
pastime [?p?sta?m]
作為名詞,pastime可以用來表示一個人在業(yè)余時間進行的娛樂活動或消遣。它可以單獨使用,也可以和介詞“of”連用,構(gòu)成“pastime of”的短語。此外,它也可以作為動詞使用,表示“消磨時間”。
1. Reading is my favorite pastime. 閱讀是我最喜歡的消遣方式。
2. Fishing is a popular pastime in this small town. 在這個小鎮(zhèn)上釣魚是一種流行的娛樂活動。
3. Playing video games has become a popular pastime among teenagers. 玩電子游戲已經(jīng)成為青少年中流行的消遣方式。
4. Gardening is a great pastime for people who love nature. 園藝是喜愛大自然的人們很好的消遣方式。
5. Our family often goes hiking as a pastime on weekends. 我們家經(jīng)常在周末去徒步旅行作為消遣。
1. Hobby:指的是人們在業(yè)余時間喜愛做的特定活動,通常需要一定的技能和專注度。與pastime相比,hobby更強調(diào)個人興趣和投入程度。
例句:Cooking is her favorite hobby. 烹飪是她最喜歡的愛好。
2. Recreation:泛指任何形式的休閑娛樂活動,包括運動、旅游、觀影等。與pastime相比,recreation更加廣泛。
例句:Swimming is a popular form of recreation in the summer. 在夏天,游泳是一種流行的休閑方式。
3. Amusement:指的是讓人感到愉快和有趣的活動或事物。與pastime相比,amusement更強調(diào)帶來樂趣和娛樂性。
例句:The amusement park is a great place to spend the day with your family. 游樂園是一個與家人共度一天的好去處。
4. Diversion:指的是為了緩解壓力或轉(zhuǎn)移注意力而進行的活動或娛樂。與pastime相比,diversion更強調(diào)解脫壓力和放松身心。
例句:Many people use music as a diversion from their busy lives. 很多人利用音樂來緩解繁忙的生活。
pastime是指人們在業(yè)余時間進行的輕松愉快的娛樂活動或消遣,可以幫助人們放松身心、緩解壓力和增加生活樂趣。它可以作為名詞和動詞使用,常與介詞“of”連用。與hobby、recreation、amusement和diversion等詞有一定的相似之處,但又有不同的側(cè)重點。在日常使用中,我們可以根據(jù)具體情況選擇合適的詞來表達。