更新時間:2024-03-26 14:38作者:小編
?一:pampers是什么意思(中英文)解釋的意思:
pampers是一個英語單詞,意為“寵愛,呵護(hù)”,也可以指“尿布品牌”。在這里,我們主要解釋其作為動詞的意思。
pampers的音標(biāo)為/p?m.p?rz/。
1. 作為動詞,pampers可以指“寵愛,呵護(hù)”,如“她總是喜歡pamper自己的孩子”。
2. 也可以指“給予特別的關(guān)注或待遇”,如“公司經(jīng)常pamper優(yōu)秀員工”。
3. 在育兒領(lǐng)域,pampers通常被用來指代尿布品牌Pampers。
1. She loves to pamper herself with a spa day once a month. 她每個月都喜歡去水療中心寵愛自己一下。
2. The hotel pampers its guests with complimentary drinks and snacks. 酒店會給客人提供免費飲料和小吃來表示關(guān)懷。
3. Pampers is a popular brand of diapers for babies. Pampers是嬰兒尿布市場上很受歡迎的品牌。
4. The new parents were excited to try out the Pampers diapers for their newborn. 新手父母很興奮地想要給他們的新生兒試用Pampers尿布。
5. The company pampers its employees with a generous benefits package. 公司為員工提供豐厚的福利待遇。
1. spoil:指過分寵愛,使某人變得任性或無所顧忌。如“她的父母總是把她寵壞了,所以她變得任性又自私”。
2. indulge:指滿足某人的愿望或需求。如“他喜歡在周末沉溺于電視劇和零食中”。
3. coddle:指過分呵護(hù),對某人過于溺愛。如“他從小就被父母捧在手心里,所以現(xiàn)在對任何挑戰(zhàn)都沒有耐心”。
4. dote on:指對某人表現(xiàn)出過度的關(guān)心和喜愛。如“她總是對孩子百般呵護(hù),簡直就是doting on him”。
5. cherish:指珍視、重視并保護(hù)某人。如“我很感激我的家人一直以來都很珍惜我”。
pampers作為一個動詞,意為“寵愛,呵護(hù)”,也可以指“給予特別的關(guān)注或待遇”。在育兒領(lǐng)域,pampers通常被用來指代尿布品牌Pampers。除了常見的同義詞如spoil和indulge,還可以使用coddle、dote on和cherish來表達(dá)類似的意思。使用pampers時,需要注意上下文,以免產(chǎn)生歧義。