更新時間:2024-03-26 11:00作者:小編
?outland是一個名詞,意為“邊遠地區(qū)”,也可以作為形容詞使用,表示“外地的”、“偏僻的”。在英文中,該詞的發(fā)音為/?a?tl?nd/。
1. 作為名詞:
outland通常用來指代邊遠地區(qū)或偏僻地帶。它可以指某個或地區(qū)的邊緣地帶,也可以指某個城市或村莊的偏遠區(qū)域。在這種情況下,它通常與“the”連用,如“The outland of the country is still largely undeveloped.”(這個的邊遠地區(qū)仍然大部分未開發(fā)。)
2. 作為形容詞:
當outland作為形容詞使用時,它表示某物來自外地或外部。,“Outland goods are often more expensive due to transportation costs.”(外地商品通常因運輸成本而更昂貴。)此外,outland還可以表示某物偏離主流或傳統(tǒng)的特點,在這種情況下,它通常與“of”連用,如“This novel is an outland version of the classic tale.”(這部小說是經(jīng)典故事的一個異類版本。)
1. The village was located in a remote outland, surrounded by mountains and forests.
(這個村莊位于一個偏遠的邊緣地帶,被山脈和森林環(huán)繞。)
2. The outland regions of the country are often ignored by the government.
(通常忽視這個的邊遠地區(qū)。)
3. The outland customs and traditions fascinated the city dwellers.
(外地的風(fēng)俗和傳統(tǒng)吸引了城市居民。)
4. The outland accent was difficult for me to understand at first.
(起初,我很難聽懂外地的口音。)
5. The outland landscape was unlike anything I had seen before.
(外地的景觀與我以前見過的任何地方都不同。)
1. remote:形容詞,意為“偏遠的”,可以用來替換outland作為名詞使用。
2. outskirts:名詞,意為“郊區(qū)”,可以用來指代城市邊緣地帶,與outland有類似的含義。
3. provincial:形容詞,意為“省份的”、“鄉(xiāng)下的”,可以用來表示某物具有鄉(xiāng)下或偏僻特點。
4. alien:形容詞,意為“外星人的”、“陌生的”,可以用來表示某物來自外部或不熟悉。
5. unconventional:形容詞,意為“非傳統(tǒng)的”、“與眾不同的”,可以用來表示某物偏離主流或傳統(tǒng)。
outland是一個多義詞,既可以作為名詞指代邊遠地區(qū),也可以作為形容詞表示某物來自外部或偏離傳統(tǒng)。在使用時,我們需要根據(jù)上下文來確定其具體含義。同時,outland也可以與其他詞語搭配使用,增強表達的多樣性。在寫作中,我們應(yīng)該注意使用合適的同義詞來避免重復(fù),同時也要注意上下文的邏輯性和連貫性。