更新時間:2024-03-26 04:00作者:小編
?off-brand是指非知名品牌或者低端品牌的產(chǎn)品,通常指質(zhì)量不如主流品牌的產(chǎn)品。它可以用來形容任何類型的商品,從食品和飲料到服裝和電子產(chǎn)品都可以被稱為off-brand。
off-brand [?f br?nd]
off-brand通常被用作形容詞,用來描述某種商品的質(zhì)量不如主流品牌的商品。它也可以作為名詞使用,指代這些非知名或低端品牌的商品。
1. I bought an off-brand phone and it broke after only a month.(我買了一部非知名品牌的手機,結(jié)果僅僅一個月就壞了。)
2. The off-brand cereal tasted stale and bland compared to the popular brand.(相比流行品牌,這個非知名谷物片口感發(fā)硬、味道平淡。)
3. She couldn't afford designer clothes, so she settled for off-brand clothing from the discount store.(她買不起設(shè)計師服裝,所以只能在折扣店里買些非知名品牌的衣服。)
4. The store was filled with off-brand products that were much cheaper than the name brand ones.(商店里擺滿了比起主流品牌便宜得多的非知名產(chǎn)品。)
5. He always buys off-brand snacks because they are more affordable.(他總是買非知名品牌的零食,因為更便宜。)
1. Generic:指代沒有特定品牌的商品,通常價格較低。:I prefer to buy generic medications because they are cheaper.(我更喜歡買無品牌藥物,因為更便宜。)
2. Knock-off:指代仿冒品或者山寨產(chǎn)品,通常質(zhì)量不如正版商品。:She bought a knock-off designer handbag from the street vendor.(她從路邊小販那里買了一個仿冒的設(shè)計師手袋。)
3. Store brand:指代超市或者連鎖店自己生產(chǎn)的商品,通常價格比主流品牌便宜。:I always buy store brand paper towels because they are cheaper than the name brand ones.(我總是買超市自產(chǎn)的紙巾,因為比主流品牌便宜。)
off-brand是一個常用的詞匯,在日常生活中經(jīng)??梢月牭交蛘呤褂?。它描述了一種非知名或低端品牌的商品,通常質(zhì)量不如主流品牌的商品。除了作為形容詞使用外,off-brand也可以作為名詞使用,指代這些非知名或低端品牌的商品。同義詞包括generic、knock-off和store brand等。在購買商品時,我們可以根據(jù)自己的需求和預(yù)算選擇使用off-brand產(chǎn)品還是主流品牌產(chǎn)品。