更新時(shí)間:2024-03-25 21:55作者:小編
?一:non-agricultural是什么意思(中英文)解釋的意思:
非農(nóng)業(yè)(non-agricultural)指的是與農(nóng)業(yè)無關(guān)的事物,包括工業(yè)、商業(yè)、服務(wù)業(yè)等各種非農(nóng)業(yè)領(lǐng)域。這個(gè)詞通常用來描述一個(gè)或地區(qū)的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),以及該或地區(qū)的就業(yè)情況。
[?n?n??gr??k?lt??r?l]
non-agricultural可以作為形容詞或名詞使用。作為形容詞時(shí),通常修飾與農(nóng)業(yè)無關(guān)的事物,如“non-agricultural sector”(非農(nóng)業(yè)部門)、“non-agricultural employment”(非農(nóng)業(yè)就業(yè))。作為名詞時(shí),通常指從事非農(nóng)業(yè)工作的人群,如“the non-agricultural population”(非農(nóng)業(yè)人口)。
1. The non-agricultural sector has become the main driving force of the country's economic growth.
(非農(nóng)業(yè)部門已成為該國經(jīng)濟(jì)增長的主要驅(qū)動(dòng)力。)
2. The government has implemented policies to promote non-agricultural employment in rural areas.
(已實(shí)施促進(jìn)農(nóng)村地區(qū)的非農(nóng)業(yè)就業(yè)。)
3. Non-agricultural workers often have higher incomes than those in the agricultural sector.
(非農(nóng)業(yè)工人的收入往往比農(nóng)業(yè)部門的高。)
4. The proportion of non-agricultural population has been increasing in recent years.
(近年來,非農(nóng)業(yè)人口比例一直在增加。)
5. The development of the non-agricultural sector has greatly improved the living standards of local residents.
(非農(nóng)業(yè)部門的發(fā)展極大地提高了當(dāng)?shù)鼐用竦纳钏健#?/p>
與non-agricultural意思相近的詞語有non-farming、non-rural、non-agro等。它們都可以用來描述與農(nóng)業(yè)無關(guān)的事物,但是在具體用法上會(huì)有一些差異。,non-farming更多指與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)無關(guān)的活動(dòng),如“non-farming activities”(非農(nóng)業(yè)活動(dòng));non-rural則更多指與鄉(xiāng)村地區(qū)無關(guān)的事物,如“non-rural population”(非鄉(xiāng)村人口);而non-agro則更多指與農(nóng)業(yè)相關(guān)但不直接從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的行業(yè),如“non-agrochemical industry”(非化肥行業(yè))。
作為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫這篇文章時(shí),我認(rèn)為最重要的是要清楚地解釋出該詞語的含義,并且給出準(zhǔn)確、簡潔的例句來幫助讀者更好地理解。同時(shí),也要注意該詞語的用法和同義詞的區(qū)別,以便讀者能夠更全面地掌握該詞語的意思。最后,我認(rèn)為在撰寫任何一篇文章時(shí)都應(yīng)該符合SEO標(biāo)準(zhǔn),這樣才能更好地滿足讀者的需求。