更新時(shí)間:2024-03-25 21:21作者:小編
?noblemen是一個(gè)名詞,指的是貴族中的男性成員,也可以用來形容具有高貴地位或身份的男性。在英文中,noblemen一詞由兩部分組成,即“noble”和“men”。其中,“noble”意為“高貴的”,“men”則表示“男性”。因此,noblemen可以被解釋為高貴的男性。
noblemen的音標(biāo)為 /?no?blm?n/。
noblemen通常用作單數(shù)形式,在句子中可以作主語、賓語或定語。它也可以用來指代一群貴族中的男性成員。此外,該詞也可用于正式場(chǎng)合或文學(xué)作品中,以強(qiáng)調(diào)某人具有高貴地位或身份。
1. The noblemen gathered in the grand hall for the annual banquet. (貴族們?cè)诖髲d聚集參加年度宴會(huì)。)
2. The young prince was surrounded by noblemen at court. (年輕的王子被宮廷里的貴族包圍著。)
3. The noblemen were known for their extravagant lifestyles and luxurious parties. (這些貴族以奢華的生活方式和豪華的派對(duì)聞名。)
4. The king granted titles of nobility to his most loyal noblemen. (國(guó)王授予他最忠誠的貴族爵位。)
5. The noblemen were expected to uphold the highest standards of behavior and etiquette. (貴族們被期望保持最高的行為和禮儀標(biāo)準(zhǔn)。)
1. Aristocrat:指具有高貴地位或出身的人,也可以指貴族階層中的成員。
2. Lord:指貴族中具有領(lǐng)導(dǎo)地位或尊貴身份的男性。
3. Gentleman:指有教養(yǎng)、禮貌和高尚品德的男性,也可以用來形容具有高貴身份或地位的男性。
4. Noble:與noblemen含義相同,但更常用來形容人的品格或行為。
5. Patrician:指出身于古羅馬貴族家庭的人,也可以泛指高級(jí)社會(huì)階層中的人。
noblemen一詞可以被解釋為具有高貴地位或身份的男性成員,通常用作單數(shù)形式,在句子中可作主語、賓語或定語。它也可用于強(qiáng)調(diào)某人具有高貴地位或身份。與其同義詞相比,noblemen更加正式和文學(xué)化,適合在正式場(chǎng)合或文學(xué)作品中使用。