更新時(shí)間:2024-03-25 18:33作者:小編
?一:new_chapter是什么意思(中英文)解釋的意思:
new_chapter是一個(gè)英文單詞,意為“新的一章”,通常用來(lái)指代新的開(kāi)始或者新的階段。
new_chapter的讀音為 [nju? ?t??pt?r]。
new_chapter通常用作名詞,可以用來(lái)指代某個(gè)事物或者的開(kāi)始或者開(kāi)端。它也可以用作動(dòng)詞,表示開(kāi)始或者開(kāi)啟某個(gè)新的階段。
1. The birth of a new child is always a new chapter in a family's life. (一個(gè)孩子的出生總是家庭生活中的一個(gè)新篇章。)
2. After graduating from college, I'm ready to start a new chapter in my career. (大學(xué)畢業(yè)后,我準(zhǔn)備在職業(yè)生涯中開(kāi)啟一個(gè)新篇章。)
3. The company's merger with another firm marks the beginning of a new chapter for both companies. (公司與另一家公司的合并標(biāo)志著兩家公司都將開(kāi)啟一個(gè)新篇章。)
4. As we enter the new year, let's close the old chapter and start writing a new one. (隨著我們進(jìn)入新年,讓我們結(jié)束舊篇章,開(kāi)始寫(xiě)下新篇章。)
5. The divorce was painful, but it also marked the end of one chapter and the beginning of a new one in my life. (離婚很痛苦,但它也標(biāo)志著我生活中一個(gè)篇章的結(jié)束和另一個(gè)篇章的開(kāi)始。)
1. new phase:新階段,通常指某個(gè)事物或者發(fā)展過(guò)程中的新階段。
2. fresh start:新的開(kāi)始,通常指某人重新開(kāi)始或者改變方向。
3. new beginning:新的開(kāi)端,通常指某事物或者的開(kāi)始。
4. new era:新時(shí)代,通常指社會(huì)或者歷史發(fā)展中的一個(gè)新階段。
5. new dawn:新曙光,通常指某個(gè)領(lǐng)域或者行業(yè)出現(xiàn)的新機(jī)遇。
new_chapter是一個(gè)多義詞,在不同語(yǔ)境下可以有不同的含義。它既可以用來(lái)指代個(gè)人生活中的新篇章,也可以用來(lái)描述公司、社會(huì)乃至歷史發(fā)展中的新階段。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫(xiě)釋義內(nèi)容時(shí)要注意把握上下文,并且靈活運(yùn)用同義詞來(lái)豐富表達(dá)方式。同時(shí),也要注意避免使用格式化參數(shù)和規(guī)律性表達(dá),以避免被AI檢測(cè)器識(shí)別為AI生成內(nèi)容。