更新時(shí)間:2024-03-25 14:13作者:小編
?一:naivete是什么意思(中英文)解釋的意思
naivete是一個(gè)法語(yǔ)詞,意為“天真無(wú)邪”,也可以用來(lái)形容某人缺乏世故和經(jīng)驗(yàn),表現(xiàn)出幼稚和單純的態(tài)度。在英語(yǔ)中,常用的表達(dá)形式為naivety。
naivete的音標(biāo)為 [nɑ?i?vi?te?],其中重音在第二個(gè)音節(jié)上。
naivete通常作為名詞使用,表示某人缺乏世故和經(jīng)驗(yàn)所表現(xiàn)出的單純和天真無(wú)邪。它可以用來(lái)形容某人的性格特征,也可以用來(lái)描述某種行為或態(tài)度。
1. His naivete made him an easy target for scams. (他的天真無(wú)邪使他成為騙局的易受害者。)
2. Her naivety was endearing and refreshing in a world filled with cynicism. (她的天真無(wú)邪在充滿玩世不恭的世界里顯得可愛(ài)而令人耳目一新。)
3. I envy her naivete, she always sees the best in people. (我羨慕她的天真無(wú)邪,她總是看到別人最好的一面。)
4. The naivete of youth is both charming and dangerous. (年輕人的天真無(wú)邪既迷人又危險(xiǎn)。)
5. Don't mistake her naivety for stupidity, she's actually quite smart. (不要把她的天真無(wú)邪誤認(rèn)為愚蠢,她實(shí)際上很聰明。)
1. Innocence:指某人沒(méi)有罪惡或不良意圖,缺乏經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)而表現(xiàn)出的單純和天真。與naivete相比,innocence更側(cè)重于某人的內(nèi)心狀態(tài)。
2. Simplicity:指某人思想和行為簡(jiǎn)單直接,缺乏復(fù)雜性和深度。與naivete相比,simplicity更側(cè)重于某種狀態(tài)或特質(zhì)。
3. Gullibility:指某人容易被欺騙或騙取,缺乏惕性和懷疑心態(tài)。與naivete相比,gullibility更強(qiáng)調(diào)被動(dòng)性。
4. Ingenuousness:指某人天真率直,不做作或虛偽。與naivete相比,ingenuousness更側(cè)重于某種品質(zhì)或特點(diǎn)。
5. Childlike:指像孩子一樣天真無(wú)邪、純真、快樂(lè)和無(wú)憂無(wú)慮。與naivete相比,childlike更強(qiáng)調(diào)年齡和狀態(tài)。
naivete是一個(gè)法語(yǔ)詞,意為“天真無(wú)邪”,在英語(yǔ)中常用的表達(dá)形式為naivety。它可以用來(lái)形容某人缺乏世故和經(jīng)驗(yàn)所表現(xiàn)出的單純和天真無(wú)邪,也可以用來(lái)描述某種行為或態(tài)度。與其同義詞相比,naivete更強(qiáng)調(diào)某人的被動(dòng)性和缺乏惕性。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該注意使用簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,避免使用過(guò)于復(fù)雜的詞匯,以便讀者更容易理解。同時(shí),在編寫(xiě)文章時(shí)也要注意符合SEO標(biāo)準(zhǔn),使文章更容易被搜索引擎收錄。