更新時(shí)間:2024-03-25 05:59作者:小編
?意思:misunderstanding是一個(gè)名詞,意為“誤解,誤會(huì),不理解”。
怎么讀(音標(biāo)):[?m?s?nd?r?st?nd??]
用法:misunderstanding可用作可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞。作為可數(shù)名詞時(shí),常與介詞of連用,表示“對(duì)...的誤解/誤會(huì)”。作為不可數(shù)名詞時(shí),常與介詞about/over/with連用,表示“對(duì)...的誤解/誤會(huì)”。
1. There seems to be a misunderstanding between them. 他們之間似乎有些誤解。
2. I think there has been a misunderstanding of my intentions. 我認(rèn)為我的意圖被誤解了。
3. The misunderstanding between the two countries led to a serious conflict. 這兩個(gè)之間的誤會(huì)導(dǎo)致了嚴(yán)重的。
4. We need to clear up this misunderstanding before it causes any more problems. 我們需要在這個(gè)問(wèn)題引起更多麻煩之前澄清這個(gè)誤會(huì)。
5. She was upset because of the misunderstanding about her actions. 她因?yàn)殛P(guān)于她行動(dòng)的誤解而感到沮喪。
1. Misinterpretation:指錯(cuò)誤地理解或理解錯(cuò)誤。常與介詞of連用。如:There was a misinterpretation of his words, which caused the whole situation to escalate.
2. Confusion:指混亂或困惑。常與介詞about/over/with連用。如:There was a lot of confusion about the new regulations.
3. Mistake:指錯(cuò)誤的判斷或行為。常與介詞in/for連用。如:It was a mistake on my part to trust him.
4. Misconception:指錯(cuò)誤的觀念或看法。常與介詞about連用。如:There are many misconceptions about this issue.
5. Misapprehension:指對(duì)某事物的錯(cuò)誤理解或誤解。常與介詞of連用。如:There seems to be a misapprehension of the facts.
misunderstanding是一個(gè)常見(jiàn)的名詞,意為“誤解,誤會(huì),不理解”。它可用作可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞,在句子中通常與介詞搭配使用,表示“對(duì)...的誤解/誤會(huì)”。除了misunderstanding外,還有一些近義詞可以替換使用,但它們?cè)诖钆浣樵~和語(yǔ)義上有所區(qū)別,需要根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的單詞。最后,要避免產(chǎn)生misunderstanding,我們需要保持良好的溝通和理解能力。