更新時(shí)間:2024-03-24 21:55作者:小編
?一:matter_of_fact是什么意思(中英文)解釋的意思:
matter_of_fact是一個(gè)英語(yǔ)詞組,意為“事實(shí)上的”或“毫無(wú)疑問(wèn)的”。它通常用來(lái)描述某件事情或某種情況非常明顯、不容置疑,沒(méi)有任何爭(zhēng)議的事實(shí)。這個(gè)詞組也可以用來(lái)表示某人的態(tài)度或言談方式非常冷靜、客觀,不帶任何感情色彩。
matter_of_fact的讀音為 [?m?t?r ?v ?f?kt],重音在第二個(gè)單詞上。
1. 作為形容詞,matter_of_fact通常用來(lái)修飾名詞,表示某件事情或某種情況非常明顯、不容置疑。:“Her matter-of-fact tone made it clear that she was not interested in discussing the ic any further.”(她那冷靜客觀的語(yǔ)氣表明她對(duì)討論這個(gè)話題沒(méi)有興趣了。)
2. 作為名詞,matter_of_fact可以指代一件明顯、不可爭(zhēng)議的事實(shí)。:“The matter-of-fact is, we don't have enough money to fund this project.”(事實(shí)就是,我們沒(méi)有足夠的錢來(lái)資助這個(gè)項(xiàng)目。)
1. Her matter-of-fact attitude towards the accident surprised everyone.(她對(duì)事故的冷靜態(tài)度讓所有人都感到驚訝。)
2. The doctor delivered the bad news in a very matter-of-fact manner.(醫(yī)生以非常冷靜的方式傳達(dá)了這個(gè)壞消息。)
3. The matter-of-fact tone in his voice made it clear that he didn't care about my feelings.(他說(shuō)話時(shí)那種客觀的語(yǔ)氣表明他并不在乎我的感受。)
4. The matter-of-fact is, we have to cut costs if we want to survive this economic downturn.(事實(shí)就是,如果我們想在這次經(jīng)濟(jì)衰退中生存下來(lái),我們必須削減成本。)
5. She stated the facts in a very matter-of-fact way, without any emotion or bias.(她以非??陀^的方式陳述了事實(shí),沒(méi)有任何情緒或偏見。)
1. factual:意為“事實(shí)上的”,與matter_of_fact在意思上相似,但更加正式和嚴(yán)肅。
2. objective:意為“客觀的”,強(qiáng)調(diào)不帶任何主觀色彩。
3. unemotional:意為“不帶情緒的”,與matter_of_fact在描述某人態(tài)度或言談方式時(shí)有些類似。
4. indisputable:意為“毫無(wú)疑問(wèn)的”,強(qiáng)調(diào)某件事情或情況不容置疑。
5. plain:意為“明顯的”,強(qiáng)調(diào)某件事情或情況非常明顯、顯而易見。
matter_of_fact是一個(gè)常用的英語(yǔ)詞組,意為“事實(shí)上的”或“毫無(wú)疑問(wèn)的”。它通常用來(lái)描述某件事情或某種情況非常明顯、不容置疑,也可以表示某人的態(tài)度或言談方式非常冷靜、客觀。在使用時(shí),可以將其作為形容詞修飾名詞,也可以作為名詞單獨(dú)使用。與其意思相近的詞語(yǔ)有factual、objective等。編輯建議,在撰寫文章時(shí)注意使用合適的同義詞,以避免重復(fù)使用該詞組。