更新時(shí)間:2024-03-24 19:04作者:小編
?manhole是指用于進(jìn)入或者檢修地下管道、暗渠、排水溝等設(shè)施的人孔,通常由圓形或者方形的金屬蓋板覆蓋,也可以是由混凝土或者磚塊建造的孔洞。該詞源自英語(yǔ)單詞“man”和“hole”,意為“人”和“洞”。
manhole [?m?nh??l]
作為一個(gè)名詞,manhole可以指代地下設(shè)施的,也可以指代這些所覆蓋的金屬蓋板。在英語(yǔ)中,manhole一般用作單數(shù)形式,在復(fù)數(shù)形式中則為manholes。
1. The manhole in the middle of the street was left open, posing a danger to pedestrians.(街道中間的人孔被留開(kāi),對(duì)行人構(gòu)成危險(xiǎn)。)
2. The workers had to lift the heavy manhole cover to access the underground sewage system.(工人們不得不抬起沉重的人孔蓋板才能進(jìn)入地下污水。)
3. The city council is planning to install new manholes in this area to improve the drainage system.(市議會(huì)計(jì)劃在這個(gè)地區(qū)安裝新的人孔以改善排水。)
4. The manhole was blocked by debris and needed to be cleared before any maintenance work could be done.(人孔被碎石堵塞,需要清理才能進(jìn)行任何維護(hù)工作。)
5. The manhole was marked with a warning sign to prevent accidents from happening.(人孔上貼有示標(biāo)志,以防止事故發(fā)生。)
1. Access point:指地下設(shè)施的,可以是人孔、檢修井等。
2. Inspection chamber:指地下管道或排水中的檢修孔,通常由圓形或方形的金屬蓋板覆蓋。
3. Sewer entrance:指進(jìn)入下水道的,也可以指用于檢修下水道的人孔。
4. Service hatch:指供人進(jìn)入地下設(shè)施進(jìn)行維護(hù)或檢修的小門(mén)或蓋板。
5. Utility hole:指用于進(jìn)入公用設(shè)施(如電纜、線等)的洞口。
manhole是一個(gè)常見(jiàn)的詞匯,在城市建設(shè)和日常生活中都有廣泛的應(yīng)用。它不僅指代地下管道、暗渠、排水溝等設(shè)施的,也可以指這些所覆蓋的金屬蓋板。在使用時(shí),我們可以根據(jù)具體情況選擇合適的同義詞來(lái)替換manhole,以豐富語(yǔ)言表達(dá)。同時(shí),在遇到開(kāi)放式的人孔時(shí),要注意安全,避免發(fā)生意外。