更新時間:2024-03-24 12:12作者:小編
?lovesick是指因?yàn)閻矍槎械酵纯嗪筒话驳臓顟B(tài)。它可以用來形容一個人對某個人或事物的強(qiáng)烈的愛情,也可以指某種疾病或心理上的困擾。
lovesick [?l?vs?k]
作為形容詞,lovesick通常用來形容一個人因?yàn)閻矍槎械酵纯嗪筒话?。它也可以作為名詞使用,指代處于這種狀態(tài)的人。
1. She was lovesick for him and couldn't s thinking about him. (她對他一往情深,無法忘記他。)
2. He became lovesick after his girlfriend broke up with him. (在女友分手后,他變得心神不寧。)
3. The character in the novel was deeply lovesick and couldn't focus on anything else. (小說中的角色深陷愛情,無法專注于其他事物。)
4. Her lovesickness was so intense that she couldn't eat or sleep properly. (她的愛情之苦如此劇烈,以至于無法正常吃飯或睡覺。)
5. He wrote a song about his lovesickness and it became a hit among the broken-hearted. (他寫了一首關(guān)于自己愛情之苦的歌曲,成為傷心人中的熱門歌曲。)
1. Infatuated: 迷戀的,癡迷的??梢杂脕硇稳菀粋€人對某個人或事物的強(qiáng)烈的愛情,通常帶有一種盲目和不理智的感覺。
例句:She was infatuated with the new guy in her class. (她對班上那個新來的男生迷戀不已。)
2. Besotted: 癡迷的,醉心于。與infatuated類似,但更強(qiáng)調(diào)被愛情所占據(jù)和。
例句:He was completely besotted with his girlfriend and couldn't see her flaws. (他完全被女友所迷,無法看到她的缺點(diǎn)。)
3. Enamored: 傾心于,喜愛??梢杂脕硇稳菀粋€人對某個人或事物的強(qiáng)烈喜歡和傾慕。
例句:The audience was enamored by the singer's performance. (觀眾們對歌手的表演十分喜愛。)
4. Smitten: 迷戀,著迷。常用來形容突然而強(qiáng)烈地陷入愛情或被某件事物所吸引。
例句:He was smitten with her beauty from the moment he saw her. (自從見到她那一刻起,他就被她的美麗迷住了。)
lovesick是一個形容詞,用來形容一個人因?yàn)閻矍槎械酵纯嗪筒话驳臓顟B(tài)。它可以用來形容一個人對某個人或事物的強(qiáng)烈的愛情,也可以指某種疾病或心理上的困擾。它與其他同義詞如infatuated、besotted、enamored和smitten都有相似之處,但每個詞都有自己的特定含義和用法。在使用時需要根據(jù)具體語境選擇合適的詞語。