更新時間:2024-03-24 00:02作者:小編
?lass是什么意思?在英語中,lass可以作為一個名詞,也可以作為一個動詞。作為名詞時,它的意思是“年輕的女孩”,通常用來指代年輕的未婚女性。作為動詞時,它的意思是“拉、拖、拽”,常用來描述用力拉扯或拖動某物的動作。
lass的發(fā)音為/l?s/,其中/l/發(fā)音類似于中文的“l(fā)”,/?/發(fā)音類似于中文的“a”,/s/發(fā)音類似于中文的“s”。
1. 作為名詞:
- The lass was only sixteen years old.(這位少女只有十六歲。)
- The young lass had long blonde hair.(這位年輕姑娘有著長長的金色頭發(fā)。)
2. 作為動詞:
- He lassed the heavy box into the truck.(他把那個沉重的箱子拉進(jìn)了卡車?yán)?。?/p>
- The children were lassing each other around the playground.(孩子們在操場上互相拖拽著玩耍。)
1. She was a lovely lass, with rosy cheeks and sparkling eyes.
(她是一個可愛的姑娘,臉頰紅潤、眼睛閃閃發(fā)光。)
2. The lass was always eager to help others, no matter how busy she was.
(這位姑娘總是樂于助人,無論自己有多忙。)
3. The farmer's daughter grew up to be a strong and capable lass, just like her mother.
(農(nóng)民的女兒長大后變得強壯能干,就像她的母親一樣。)
4. The young lads and lasses danced together at the village festival.
(年輕的男孩和女孩在村莊節(jié)日上一起跳舞。)
5. He lassed the rope tightly around the tree trunk to secure it in place.
(他把繩子緊緊地繞在樹干上,固定好它。)
1. girl:作為名詞,girl也可以指年輕的女孩。
- She's a sweet girl with a kind heart.(她是一個心地善良的可愛女孩。)
2. drag:作為動詞,drag也可以表示“拉、拖、拽”。
- She dragged her suitcase behind her as she walked towards the train station.
(她走向火車站時,把手提箱拖在身后。)
lass作為一個常用的英語詞匯,在日常生活中經(jīng)常會遇到。它既可以指代年輕的女孩,也可以描述用力拉扯或拖動某物的動作。在使用時,需要根據(jù)上下文來確定它的具體含義。同時,還可以借助同義詞girl和drag來豐富表達(dá)方式。希望本篇文章能夠幫助大家更好地理解和運用lass這個詞匯。