更新時間:2024-03-23 23:48作者:小編
?一:larger-than-life是什么意思(中英文)解釋的意思:
larger-than-life是一個英語詞組,意為“超凡脫俗的”,形容人或事物具有非同尋常的魅力和影響力。它通常用來形容那些具有超出常人的特質(zhì)和能力,或者具有引人注目的個性和行為方式的人。該詞組也可以用來形容非常龐大、壯觀或令人驚嘆的事物。
/lɑ?rd?? e?n la?f/
larger-than-life可以作為形容詞來修飾名詞,也可以作為名詞短語使用。作為形容詞時,它通常放在被修飾的名詞之前,如“a larger-than-life figure”(一個超凡脫俗的人物);作為名詞短語時,它通常指代具有超凡魅力和影響力的人或事物。
1. He was a larger-than-life character, with a booming voice and a commanding presence.
2. The movie tells the story of a larger-than-life hero who saves the world from destruction.
這部電影講述了一個超凡脫俗的拯救世界免于毀滅的故事。
3. Her larger-than-life personality always steals the show at parties.
4. The museum's collection includes larger-than-life sculptures of famous historical figures.
5. The novel's protagonist is a larger-than-life character, with extraordinary abilities and a complex personality.
這部小說的主角是一個具有非同尋常能力和復(fù)雜個性的超凡脫俗之人。
1. extraordinary:意為“非同尋常的”,指與眾不同、令人驚訝或令人難以置信的事物。與larger-than-life相似,也可以用來形容人或事物具有非凡魅力和影響力。
2. remarkable:意為“引人注目的”,指值得注意或贊賞的特別之處。與larger-than-life相比,remarkable更強(qiáng)調(diào)對某人或某事所產(chǎn)生的深刻印象。
3. charismatic:意為“有魅力的”,指具有吸引力和感召力,能夠吸引他人關(guān)注和追隨。與larger-than-life不同,charismatic更多用來形容那些具有領(lǐng)導(dǎo)能力和感染力的人。
4. legendary:意為“傳奇的”,指與傳說中的或神話故事有關(guān)聯(lián)的人或事物。與larger-than-life相比,legendary更強(qiáng)調(diào)對某人或某事的傳奇性和超凡脫俗性。
5. iconic:意為“標(biāo)志性的”,指具有象征意義和性的人或事物。與larger-than-life不同,iconic更多用來形容那些具有廣泛影響力和性的人或事物。
larger-than-life是一個常用于英語中形容非凡魅力和影響力的詞組。它可以用來形容那些具有超越常人特質(zhì)和能力、引人注目個性和行為方式、或者龐大壯觀令人驚嘆的事物。除了作為形容詞修飾名詞外,它也可以作為名詞短語使用。在使用時,可以根據(jù)上下文選擇合適的同義詞來替換,以豐富表達(dá)效果。