更新時(shí)間:2024-03-23 18:45作者:小編
?kisses是一個(gè)動(dòng)詞,意為“親吻”,也可以作為名詞使用,表示“吻”。該詞源于古英語(yǔ)的“cyssan”,意為“接吻,親吻”。在現(xiàn)代英語(yǔ)中,kisses通常用于表達(dá)愛(ài)意或友好的問(wèn)候。
/k?s?z/
1. 作為動(dòng)詞使用時(shí),kisses可以直接接人或物作賓語(yǔ),也可以加上介詞to表示對(duì)象。:
- He kissed her on the cheek.(他在她的臉頰上親了一下。)
- She kissed the baby goodnight.(她親了一下嬰兒道晚安。)
- She blew kisses to the crowd.(她向人群吹了個(gè)飛吻。)
2. 作為名詞使用時(shí),kisses通常表示多次的輕輕觸碰或接觸。:
- The couple shared a few sweet kisses before saying goodbye.(這對(duì)夫婦在分別前分享了幾次甜蜜的親吻。)
- The puppy gave her a few wet kisses on the face.(小狗在她臉上舔了幾下濕濕的吻。)
1. He gave her a gentle kiss on the forehead as a sign of affection.
(他輕輕地在她額頭上親了一下,表示愛(ài)意。)
2. The little girl ran up to her mother and planted a kiss on her cheek.
(小女孩跑向她媽媽?zhuān)谒哪橆a上親了一下。)
3. The newlyweds shared a passionate kiss at the altar.
(新婚夫婦在祭壇上分享了一個(gè)熱情的吻。)
4. He blew a kiss to his girlfriend before getting on the train.
(他在上火車(chē)前向女友吹了個(gè)飛吻。)
5. The old couple sat on the porch, holding hands and stealing sweet kisses.
(老夫妻坐在門(mén)廊上,手牽著手,偷偷地親了幾下甜蜜的吻。)
1. Smooch:作為動(dòng)詞時(shí),意為“接吻”,作為名詞時(shí),表示“輕輕的接觸”。常用于形容浪漫或熱情的接吻。
例句:They smooched under the moonlight, lost in their own world of love.(他們?cè)谠鹿庀陆游?,沉浸在自己的?ài)情世界中。)
2. Peck:作為動(dòng)詞時(shí),意為“啄”,也可以表示輕輕地親吻。作為名詞時(shí),則表示“啄痕”。常用于形容快速而輕巧的接觸。
例句:She gave him a quick peck on the lips before heading out the door.(她在出門(mén)前輕輕地在他的嘴唇上親了一下。)
3. Snog:作為動(dòng)詞時(shí),意為“熱吻”,也可以表示“親吻”。作為名詞時(shí),則表示“熱吻”。常用于形容激情的接吻。
例句:The couple snogged passionately in the back of the car.(這對(duì)夫婦在車(chē)后座上熱情地接吻。)
kisses是一個(gè)多義詞,既可以作為動(dòng)詞表示“親吻”,也可以作為名詞表示“吻”。它通常用于表達(dá)愛(ài)意或友好的問(wèn)候,是一種溫柔的行為。除了常見(jiàn)的kiss之外,還有其他同義詞如smooch、peck和snog等,它們都有著不同的用法和含義。無(wú)論是在浪漫關(guān)系中還是日常生活中,kisses都是一種美好的表達(dá)方式。