更新時間:2024-03-23 11:27作者:小編
?一:jingle_all_the_way!是什么意思(中英文)解釋的意思:
jingle_all_the_way!這個短語是源自于圣誕節(jié)期間常聽到的一首歌曲《Jingle Bells》,它的意思是“鈴兒響叮當(dāng),雪地里奔跑”,用來形容歡樂、興奮和快樂的氛圍。在現(xiàn)代英語中,這個短語也被用來表示“盡情享受,盡情歡樂”的意思。
jingle_all_the_way! [?d???ɡ?l ??l e? we?]
jingle_all_the_way!這個短語通常用作動詞短語,表示“盡情享受,盡情歡樂”的意思。它可以用來形容任何充滿快樂和興奮的場景,比如圣誕節(jié)、生日派對、聚會等。
1. We sang and danced, jingling all the way through the night.我們唱歌跳舞,整夜都在歡樂中奔跑。
2. The children were jingling all the way as they ran to open their Christmas presents. 孩子們邊奔跑邊哼唱著,打開他們的圣誕禮物。
3. Let's jingle all the way to the party and have a great time!讓我們一路歡樂地走到派對現(xiàn)場,盡情享受吧!
4. The bells on the reindeer's harness jingled all the way as Santa Claus flew through the night sky. 圣誕老人在夜空中飛行時,馴鹿掛著的鈴鐺一路叮當(dāng)作響。
5. Jingle all the way and spread joy and happiness this holiday season! 這個假期,讓我們歡樂地奔跑,傳播快樂和幸福!
1. Have a blast: 意為“盡情享受”,常用于形容非常愉快的經(jīng)歷或活動。
2. Party it up: 意為“狂歡”,通常用于形容派對或聚會中的高興和興奮。
3. Paint the town red: 意為“狂歡作樂”,通常用于形容在城市里盡情享受夜生活。
4. Let loose: 意為“放開自己”,通常用于形容放松、解放自己,享受生活。
5. Live it up: 意為“過得精彩”,通常用于形容享受生活、盡情玩樂。
jingle_all_the_way!這個短語源自于一首圣誕歌曲,用來形容歡樂、興奮和快樂的氛圍。它可以用作動詞短語,表示“盡情享受,盡情歡樂”的意思,常用于形容各種場景中的歡樂和興奮。與其同義詞相比,jingle_all_the_way!更具有節(jié)日氣息,并且更加形象生動。希望大家在圣誕節(jié)期間都能盡情享受、盡情歡樂,讓鈴兒響叮當(dāng)?shù)穆曇舭殡S著我們一路走來。