美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 03:47作者:小編
?一:free_love是什么意思(中英文)解釋的意思:
Free love是一個英語短語,指的是一種反對傳統(tǒng)婚姻制度和性道德觀念的理念。它主張個人在選擇伴侶和性伴侶時應(yīng)該完全自由,并認(rèn)為婚姻制度和性道德觀念束縛了個人的自由和幸福。這一概念在19世紀(jì)末期興起,當(dāng)時許多人開始質(zhì)疑傳統(tǒng)的婚姻制度,并提出了類似于“自由戀愛”的概念。
free love [fri? l?v]
Free love通常作為一個名詞短語使用,表示一種理念或者運(yùn)動。它也可以作為動詞短語使用,表示擁抱自由戀愛或者拒絕傳統(tǒng)婚姻制度。
1. The concept of free love gained popularity in the late 19th century.(自由戀愛的概念在19世紀(jì)末期變得流行起來。)
2. Some people believe that free love is the key to true happiness.(有些人認(rèn)為自由戀愛是真正幸福的關(guān)鍵。)
3. She is a strong advocate for free love and often speaks out against traditional marriage.(她是自由戀愛的堅定支持者,經(jīng)常公開反對傳統(tǒng)婚姻制度。)
4. They decided to embrace free love and have an open relationship.(他們決定擁抱自由戀愛,擁有一段開放式的關(guān)系。)
5. Free love does not mean promiscuity, it means the freedom to choose who you love and how you love them.(自由戀愛并不意味著濫交,它意味著選擇你愛誰和如何愛他們的自由。)
1. Open relationship:開放式關(guān)系,指的是一種允許雙方有多個性伴侶的關(guān)系。
2. Polyamory:多元戀愛,指的是一種允許個人擁有多個情感和性關(guān)系的生活方式。
3. Non-monogamy:非一夫一妻制,指的是不接受傳統(tǒng)婚姻制度和道德觀念束縛的生活方式。
4. Free union:自由結(jié)合,指的是沒有正式結(jié)婚儀式和法律約束的伴侶關(guān)系。
5. Swinging:搖擺式伴侶交換,指的是夫妻或者情侶之間互相交換性伴侶。
Free love是一種反對傳統(tǒng)婚姻制度和性道德觀念的理念,它主張個人在選擇伴侶和性伴侶時應(yīng)該完全自由。這一概念在19世紀(jì)末期興起,并且至今仍然存在。除了作為名詞短語使用外,它也可以作為動詞短語使用,表示擁抱自由戀愛或者拒絕傳統(tǒng)婚姻制度。同義詞包括open relationship、polyamory、non-monogamy、free union和swinging。