美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 22:48作者:小編
?breeze是一個(gè)英語單詞,意為“微風(fēng)”。它的發(fā)音為[bri?z],其中的“ee”發(fā)音為[i?],表示長(zhǎng)音。在美式英語中,它也可以被拼寫為“breez”。
作為名詞,breeze可以指代輕風(fēng)或微風(fēng)。它也可以用來形容某種事物或情況非常容易或輕松。
1. The breeze gently rustled through the leaves of the trees.
2. She walked along the beach, enjoying the cool breeze.
3. It was a breeze for her to finish the project in just one day.
4. The new software makes editing photos a breeze.
5. He breezed through the exam without any difficulty.
同義詞及用法
1. Wind:意為“風(fēng)”,可以指強(qiáng)勁的大風(fēng)或某種氣流。與breeze相比,wind更強(qiáng)烈,并且通常指一段時(shí)間內(nèi)持續(xù)吹動(dòng)的氣流。
例句:The wind was so strong that it blew my umbrella inside out.
2. Gust:意為“陣風(fēng)”,指短暫但強(qiáng)烈的風(fēng)。與breeze相比,gust更強(qiáng)烈,并且通常只持續(xù)幾秒鐘。
例句:A gust of wind blew the papers off my desk.
3. Zephyr:意為“和風(fēng)”,指柔和的、涼爽的微風(fēng)。與breeze相比,zephyr更具詩(shī)意。
例句:The zephyr carried the sweet scent of flowers.
編輯總結(jié)
breeze是一個(gè)常用的英語單詞,可以用來指代輕風(fēng)或微風(fēng),也可以形容某種事物或情況非常容易或輕松。它的同義詞有wind、gust和zephyr,但它們之間有著細(xì)微的區(qū)別。使用時(shí)需要根據(jù)語境選擇合適的詞匯。