更新時(shí)間:2024-03-30 02:45作者:小編
?zig是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意為“蜿蜒曲折的移動(dòng)或行進(jìn)”。它可以用作動(dòng)詞或名詞,常見(jiàn)于口語(yǔ)和文學(xué)作品中。下面將為您詳細(xì)介紹這個(gè)詞的含義、用法和例句。
zig的發(fā)音為/z?ɡ/,重音在第一音節(jié)。
1. 作為動(dòng)詞時(shí),zig的意思是“蜿蜒曲折地移動(dòng)或行進(jìn)”。它可以表示物體的運(yùn)動(dòng)方式,也可以指人的行走姿勢(shì)。常與介詞along連用,表示沿著某條路線(xiàn)移動(dòng)。
2. 作為名詞時(shí),zig指的是一種“蜿蜒曲折的移動(dòng)或行進(jìn)方式”。它可以指物體的軌跡,也可以指人的步伐。
1. The river zigzagged through the valley, creating a beautiful landscape. (這條河流在山谷中蜿蜒曲折,形成了美麗的風(fēng)景。)
2. The hikers zigzagged up the steep mountain trail, taking breaks along the way. (徒步旅行者們沿著陡峭的山路來(lái)回走著,并在路上休息。)
3. The snake zigged and zagged across the road, making it difficult for the driver to avoid it. (那條蛇在路上蜿蜒曲折,使得司機(jī)很難避開(kāi)它。)
4. The dancer's graceful movements zigged and zagged across the stage, mesmerizing the audience. (舞者優(yōu)美的動(dòng)作在舞臺(tái)上曲折蜿蜒,令觀(guān)眾著迷。)
5. The children played a game of tag, zigzagging through the playground. (孩子們玩起了追逐游戲,在操場(chǎng)上來(lái)回跑動(dòng)。)
1. meander:意為“漫步;蜿蜒曲折地移動(dòng)”,常用于描述河流、道路等的曲折形狀。
2. wind:意為“纏繞;彎曲”,也可以表示物體或人的移動(dòng)方式。
3. twist:意為“扭轉(zhuǎn);轉(zhuǎn)動(dòng)”,可以指物體的形狀或人的行走姿勢(shì)。
4. weave:意為“編織;穿梭”,也可以表示物體的運(yùn)動(dòng)軌跡。
這些同義詞都可以用來(lái)描述zig所表示的“蜿蜒曲折”的含義,但它們各有側(cè)重,需要根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的詞語(yǔ)。
zig是一個(gè)多功能的單詞,既可以作為動(dòng)詞,表示物體或人的移動(dòng)方式,也可以作為名詞,指一種曲折的移動(dòng)或行進(jìn)方式。它常用于口語(yǔ)和文學(xué)作品中,可以形象地描述物體和人的運(yùn)動(dòng)。同時(shí),它還有一些同義詞,可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)“蜿蜒曲折”的含義。希望本篇詞典釋義能夠幫助您更好地理解和使用這個(gè)單詞。