更新時(shí)間:2024-03-29 12:27作者:小編
?VDM是“Vie de Merde”的縮寫,意為“生活真糟糕”。它源自法語(yǔ),最初是一個(gè)流行的社交媒體,用戶可以在上面分享他們生活中的不幸經(jīng)歷。隨著VDM的流行,這個(gè)詞也被用來(lái)描述任何令人沮喪或不愉快的事情。
VDM的讀音為 [vi: di: em]。
VDM通常作為網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)出現(xiàn),在社交媒體、聊天軟件或上經(jīng)常能看到。它可以作為一個(gè)獨(dú)立的句子,也可以作為一個(gè)形容詞來(lái)修飾名詞。通常用來(lái)表達(dá)對(duì)某件事情感到失望、沮喪或不滿意。
1. My car broke down on the highway this morning. VDM!(今天早上我的車在高速公路上拋錨了。生活真糟糕?。?/p>
2. I waited in line for two hours and the concert was cancelled. VDM!(我排隊(duì)等了兩個(gè)小時(shí),結(jié)果演唱會(huì)取消了。生活真糟糕?。?/p>
3. I spilled coffee all over my new shirt before an important meeting. VDM!(在重要前我把咖啡灑在了新襯衫上。生活真糟糕?。?/p>
4. My flight was delayed for 6 hours and I missed my connecting flight. VDM!(我的航班延誤了6個(gè)小時(shí),錯(cuò)過了轉(zhuǎn)機(jī)航班。生活真糟糕?。?/p>
5. I studied all night for the exam and still failed. VDM!(我通宵學(xué)習(xí)準(zhǔn)備考試,結(jié)果還是沒過。生活真糟糕?。?/p>
1. FML(Fuck My Life):與VDM意思相同,也是表達(dá)對(duì)生活不滿的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)。
2. SMDH(Shaking My Damn Head):表示對(duì)某件事情感到失望或無(wú)奈。
3. SMH(Shaking My Head):與SMDH意思相同,表示對(duì)某件事情感到失望或無(wú)奈。
4. UGH:表示厭惡、沮喪或不滿意的感嘆詞。
5. FFS(For Fuck's Sake):用來(lái)表達(dá)對(duì)某件事情感到非常沮喪、憤怒或無(wú)奈。
VDM是一個(gè)流行的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),常用來(lái)表達(dá)對(duì)生活中不順心的事情的不滿和沮喪。它可以作為一個(gè)單詞使用,也可以作為一個(gè)形容詞來(lái)修飾名詞。除了VDM外,還有一些類似的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)可以表達(dá)相同的意思。使用時(shí)需要注意語(yǔ)境,避免在正式場(chǎng)合使用。