更新時間:2024-03-29 11:13作者:小編
?一:usherin是什么意思?用法、例句的意思
Usherin是一個英語單詞,意為“引領(lǐng)、迎接、開創(chuàng)”,常用于表示某種新時代或新事物的到來。它可以作動詞也可以作名詞,具體用法和例句如下所示。
Usherin的音標(biāo)為/????r?n/。
1. 作動詞時,usherin指“引領(lǐng)、迎接”等含義,常與介詞into連用,表示將某人或某事物引入到某個場合或狀態(tài)中。
:
- The new technology will usher in a new era of communication.
(這項新技術(shù)將開啟一種新的溝通時代。)
- The new president will usher in a period of change for the country.
(新將帶來的變革時期。)
2. 作名詞時,usherin指“開創(chuàng)者、先驅(qū)者”等含義,常用于表示某個人或事物對某個領(lǐng)域的開拓和影響。
:
- Steve Jobs was an usherin of the personal computer revolution.
(史蒂夫·喬布斯是個人電腦的先驅(qū)者。)
- The Beatles were ushersin of the British Invasion in the 1960s.
(披頭士樂隊是60年代英國入侵的開創(chuàng)者。)
1. The new policy will usher in a period of economic growth for the country.
(新將為帶來經(jīng)濟增長時期。)
2. The arrival of spring ushers in a season of new beginnings.
(春天的到來開啟了一個新的開始的季節(jié)。)
3. The invention of the smartphone ushered in a new era of mobile technology.
(智能手機的發(fā)明開啟了移動技術(shù)的新時代。)
4. The young actress is being hailed as an usherin of a new generation of talent.
(這位年輕女演員被譽為新一代才華的先驅(qū)者。)
5. The company's innovative products have ushered in a wave of changes in the industry.
(公司創(chuàng)新的產(chǎn)品引領(lǐng)了行業(yè)變革的浪潮。)
1. Introduce:作動詞,意為“介紹、引入”,常用于表示將某人或某事物帶進某個場合或狀態(tài)中。
:
- Let me introduce you to my colleagues.
(讓我來介紹你認識我的同事們。)
- This new technology will introduce significant changes to the industry.
(這項新技術(shù)將給行業(yè)帶來重大變革。)
2. Pioneer:作名詞和動詞,意為“先驅(qū)、開拓者”,常用于表示某個人或事物對某個領(lǐng)域的開創(chuàng)和影響。
:
- Thomas Edison was a pioneer in the field of electricity.
(托馬斯·愛迪生是電氣領(lǐng)域的先驅(qū)。)
- The company is pioneering new methods of sustainable production.
(該公司正在開拓可持續(xù)生產(chǎn)的新方法。)
Usherin是一個多功能的單詞,既可以作動詞也可以作名詞,具有引領(lǐng)、迎接、開創(chuàng)等含義。它常用于表示某種新時代或新事物的到來,具有積極向上的意義。除了常見的用法外,還可以與介詞into連用表示將某人或某事物引入到某個場合或狀態(tài)中。同時,與其近義詞introduce和pioneer也有一定的區(qū)別,需要根據(jù)具體語境來選擇使用??傊?,熟練掌握usherin這個單詞的用法和含義,能夠幫助我們更準(zhǔn)確地表達自己的意思。