更新時(shí)間:2024-03-29 03:02作者:小編
?一:transitions是什么意思?用法、例句的意思
transitions是一個(gè)名詞,指的是過渡或轉(zhuǎn)變。在英語中,它通常用來描述從一種狀態(tài)或情況到另一種狀態(tài)或情況的變化。它也可以指代連接兩個(gè)句子或段落的詞語或短語,起到銜接作用。
transitions [tr?n?z???nz]
1. 描述變化:transitions可用于描述從一種狀態(tài)到另一種狀態(tài)的變化。:“The transition from winter to spring is always a welcome change.”(從冬天到春天的轉(zhuǎn)變總是令人歡迎的改變。)
2. 銜接作用:transitions也可用于連接兩個(gè)句子或段落,起到銜接作用。:“In addition, transitions can also help to make your writing more cohesive and easy to follow.”(此外,過渡詞還可以幫助你寫作更連貫、更易于理解。)
3. 轉(zhuǎn)型期:在商業(yè)領(lǐng)域中,transition也可以指代公司或組織從一種經(jīng)營模式到另一種經(jīng)營模式的轉(zhuǎn)型期。:“The company is currently going through a difficult transition as they move away from traditional advertising methods.”(該公司目前正在經(jīng)歷艱難的轉(zhuǎn)型期,他們正在擺脫傳統(tǒng)的廣告方式。)
4. 過渡音樂:在音樂領(lǐng)域,transition也可以指代一種用于連接兩首歌曲或音樂段落的過渡音樂。:“The DJ used a smooth transition between songs, keeping the dance floor packed all night.”(DJ在歌曲之間使用了流暢的過渡音樂,使舞池整晚都很熱鬧。)
1. The transition from high school to college can be challenging for many students.(從高中到大學(xué)的過渡對許多學(xué)生來說可能是具有挑戰(zhàn)性的。)
2. She used transitional phrases such as "however" and "in contrast" to connect her ideas in the essay.(她使用了“然而”和“相比之下”等過渡詞來連接文章中的觀點(diǎn)。)
3. The company has hired a consultant to help them through this period of transition.(該公司已經(jīng)聘請了一名顧問來幫助他們度過這個(gè)轉(zhuǎn)型期。)
4. The transition between the two songs was seamless, and no one even noticed it was a different track playing.(兩首歌曲之間的過渡非常流暢,沒有人注意到播放的是不同的歌曲。)
5. As we move into the new year, we are also transitioning to a new management style in our company.(隨著我們進(jìn)入新的一年,我們公司也正在轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N新的管理風(fēng)格。)
1. change:與transition類似,change也可以指代變化或轉(zhuǎn)變。但change更常用于描述較大的改變,而transition則更多用于描述較小的變化。
2. shift:shift也可以指代轉(zhuǎn)變或改變,但它更強(qiáng)調(diào)從一種狀態(tài)到另一種狀態(tài)的移動或轉(zhuǎn)換。
3. transformation:transformation也可以指代轉(zhuǎn)變,但它更強(qiáng)調(diào)從一個(gè)形態(tài)到另一個(gè)形態(tài)的改變。
4. progression:progression通常指代逐步發(fā)展或前進(jìn),與transition不同的是,它更多強(qiáng)調(diào)過程中的連續(xù)性。
5. conversion:conversion通常指代從一種信仰、觀念等到另一種信仰、觀念等的轉(zhuǎn)換。
transitions是一個(gè)非常常見且重要的詞匯,在英語寫作中起著關(guān)鍵作用。它不僅可以幫助文章更連貫、易于理解,還能夠有效地描述各種變化和轉(zhuǎn)型。因此,在寫作時(shí)要注意使用恰當(dāng)?shù)倪^渡詞語來連接句子和段落,使文章更加流暢和有條理。