更新時間:2024-03-29 02:54作者:小編
?一:transcend是什么意思?用法、例句的意思
transcend是一個動詞,意為“超越、超出”。它可以指超越某個限制、界限或者水平,也可以指超越某種狀態(tài)或者層次。在日常生活中,我們常常用它來描述某人或者某物具有出眾的品質(zhì)或者能力,能夠超越其他人或者物品。
transcend的音標為/tr?n?send/。
1. 作及物動詞,后面接名詞或者代詞作賓語。
:
- He transcended his physical limitations and became a successful athlete. (他超越了自身的身體限制,成為一名成功的運動員。)
- The beauty of this painting transcends words. (這幅畫的美妙無法用言語形容。)
2. 作不及物動詞,后面接介詞over、above等表示位置關系的介詞短語。
:
- The eagle soared, transcending the mountains. (老鷹翱翔于山頂之上。)
- His music transcends all borders and languages. (他的音樂跨越了所有國界和語言。)
3. 作形容詞transcendent時,意為“卓越的、超凡脫俗的”。
:
- Her beauty is transcendent. (她的美麗超凡脫俗。)
1. The love between them transcends time and space. (他們之間的愛超越了時空。)
2. The artist's work transcends the boundaries of traditional art. (這位藝術家的作品超越了傳統(tǒng)藝術的界限。)
3. Her voice has a transcendent quality that captivates audiences. (她的聲音具有一種超凡脫俗的特質(zhì),吸引著觀眾。)
4. The team's performance was truly transcendent, winning them the championship title. (這支球隊的表現(xiàn)真是卓越,贏得了冠頭銜。)
5. The novel's message about hope and resilience transcends cultural differences. (這部小說關于希望和堅韌的主題超越了文化差異。)
1. surpass:意為“超過、勝過”,強調(diào)在某方面比其他人或物更出色。
:
- His intelligence surpasses that of his peers.
(他的智力勝過同齡人。)
2. exceed:意為“超過、超出”,側(cè)重指達到或者超過某個標準或者極限。
:
- This year's sales have exceeded our expectations.
(今年的銷售額已經(jīng)超出了我們的預期。)
3. outdo:意為“超過、勝過”,強調(diào)用更大的努力或者更高的標準來超越他人。
:
- She always tries to outdo her colleagues in everything.
(她總是想在各方面勝過同事。)
transcend是一個常用的動詞,意為“超越、超出”。它可以指超越某個限制、界限或者水平,也可以指超越某種狀態(tài)或者層次。它的用法靈活多樣,既可以作及物動詞,也可以作不及物動詞,還可以作形容詞。同義詞包括surpass、exceed和outdo等。在寫作時,我們可以根據(jù)具體語境選擇最合適的詞語來表達“超越”的含義。