更新時(shí)間:2024-03-29 02:25作者:小編
?traditional是一個(gè)形容詞,指的是傳統(tǒng)的、慣例的、習(xí)俗的。它可以用來(lái)描述某種文化、習(xí)俗或者做法。在現(xiàn)代社會(huì)中,傳統(tǒng)往往被認(rèn)為是一種保留和尊重歷史、文化和價(jià)值觀念的方式。同時(shí),也有人認(rèn)為傳統(tǒng)過(guò)于保守,需要與時(shí)俱進(jìn)。
traditional [tr??d???nl]
traditional可以作為形容詞或者名詞使用。作為形容詞時(shí),它可以修飾名詞,表示某種事物具有傳統(tǒng)特色;作為名詞時(shí),它指的是一種文化、習(xí)俗或者做法。
1. The traditional Chinese wedding ceremony is full of meaningful rituals and customs. (傳統(tǒng)婚禮充滿了富有意義的儀式和習(xí)俗。)
2. In many countries, traditional clothing is still worn during important festivals or ceremonies. (在許多,人們?cè)谥匾?jié)日或儀式上仍然穿著傳統(tǒng)服飾。)
3. It is important to preserve our traditional crafts and pass them down to future generations. (保留我們的傳統(tǒng)手工藝品并將其傳承給后代非常重要。)
4. The company has a long history and follows traditional business practices. (這家公司擁有悠久的歷史,遵循傳統(tǒng)的商業(yè)慣例。)
5. The traditional way of making this dish requires a lot of time and effort, but the result is worth it. (制作這道菜的傳統(tǒng)方式需要大量的時(shí)間和精力,但結(jié)果是值得的。)
1. conventional: 也可以用來(lái)描述某種慣例或習(xí)俗,但更強(qiáng)調(diào)符合社會(huì)規(guī)范或普遍接受的做法。
2. customary: 同樣可以表示習(xí)俗或慣例,但更強(qiáng)調(diào)長(zhǎng)期以來(lái)被一直遵循的做法。
3. orthodox: 指符合、或社會(huì)規(guī)范的傳統(tǒng)做法。
4. classic: 強(qiáng)調(diào)某種事物具有經(jīng)典特色,已經(jīng)被廣泛接受和認(rèn)可。
5. time-honored: 指已有很長(zhǎng)歷史并一直被尊重和保留的傳統(tǒng)。
traditional是一個(gè)形容詞,指代傳統(tǒng)的、慣例的、習(xí)俗的。它可以用來(lái)描述文化、習(xí)俗或者做法。除了作為形容詞使用外,它還可以作為名詞指代一種文化、習(xí)俗或者做法。在現(xiàn)代社會(huì)中,傳統(tǒng)往往被認(rèn)為是一種保留和尊重歷史、文化和價(jià)值觀念的方式,但也有人認(rèn)為傳統(tǒng)過(guò)于保守,需要與時(shí)俱進(jìn)。同義詞包括conventional、customary、orthodox、classic和time-honored。