更新時間:2024-03-28 17:54作者:小編
?一:termofdelivery是什么意思?用法、例句的意思:
termofdelivery是一個英語單詞,意為“交貨期限”或“交貨條款”。它通常用于商業(yè)合同或貿易協(xié)議中,指明雙方約定的物品交付的時間和方式。在國際貿易中,termofdelivery也被稱為“交貨條件”。
termofdelivery的讀音為/t??m ?v d??l?v?ri/。
termofdelivery通常作為一個名詞使用,表示在商業(yè)合同中規(guī)定的物品交付時間和方式。它可以被分為兩個部分,“term”指代時間,“delivery”指代交付。在商業(yè)談判中,雙方會就termofdelivery達成協(xié)議,并將其寫入合同中以確保雙方都能遵守約定。
1. The term of delivery for this batch of goods is within 30 days after the contract is signed.(這批商品的交貨期限是在合同簽署后的30天內。)
2. The term of delivery is FOB Shanghai Port.(交貨條款為上海港離岸價。)
3. The seller shall be responsible for any delay in delivery caused by force majeure events during the term of delivery.(在交貨期限內,若因不可抗力導致交貨延遲,賣方應承擔責任。)
4. Please confirm the term of delivery before signing the contract.(請在簽署合同前確認交貨期限。)
5. The term of delivery can be extended if both parties agree in writing.(如果雙方書面同意,交貨期限可以延長。)
1. Delivery terms:與termofdelivery意思相同,表示在商業(yè)合同中規(guī)定的物品交付時間和方式。
2. Shipment terms:也與termofdelivery意思相近,指代物品運輸?shù)臅r間和方式。
3. Delivery schedule:指商業(yè)合同中規(guī)定的具體交貨時間表。
4. Dispatch date:指商業(yè)合同中規(guī)定的發(fā)貨日期。
5. Trade terms:也可用來表示商業(yè)合同中約定的物品交付時間和方式。
termofdelivery是一個常用于商業(yè)合同或貿易協(xié)議中的專業(yè)術語,它指明雙方約定的物品交付的時間和方式。在國際貿易中,它也被稱為“交貨條件”。在商業(yè)談判中,雙方需要就termofdelivery達成一致,并將其寫入合同以確保雙方都能遵守約定。除了termofdelivery之外,還有一些近義詞如delivery terms、shipment terms等也可用來表示相似的含義。作為網絡詞典編輯翻譯人員,我們需要了解這些專業(yè)術語的含義和用法,并且能夠準確地將其翻譯成中文,以便讀者更好地理解。