更新時間:2024-03-28 09:34作者:小編
?T.O.是英語中的縮寫,通常指“turnover(周轉(zhuǎn)率)”或者“time out(暫停)”。它的用法和意思取決于上下文,可以表示不同的含義。下面將為你詳細(xì)介紹T.O.的用法和例句。
T.O.的音標(biāo)為/ti? ??/,讀作“tee-oh”。
1. turnover(周轉(zhuǎn)率)
在商業(yè)領(lǐng)域,T.O.通常指“turnover”,即企業(yè)一定時間內(nèi)所完成的交易總額。這個詞通常用來衡量企業(yè)的經(jīng)營能力和效率。:
- The company's T.O. has increased by 20% this year.
(這家公司今年的周轉(zhuǎn)率增長了20%。)
- The T.O. of the store has been declining for the past few months.
(這家店鋪近幾個月來的周轉(zhuǎn)率一直在下降。)
2. time out(暫停)
在體育比賽或者其他活動中,T.O.可以指“time out”,表示暫停比賽或者活動。這個詞通常由裁判或者主持人喊出來,讓參與者停止活動并休息一段時間。:
- The coach called a T.O. to discuss the team's strategy.
(教練叫了一個暫停來討論球隊的戰(zhàn)術(shù)。)
- Please take a T.O. and catch your breath.
(請休息一下,喘口氣。)
3. technical officer(技術(shù)官員)
在或者中,T.O.可以指“technical officer”,即負(fù)責(zé)處理技術(shù)問題的官員。:
- The T.O. is responsible for maintaining the equipment in good condition.
(技術(shù)官員負(fù)責(zé)保持設(shè)備處于良好狀態(tài)。)
1. The company's T.O. has been steadily increasing over the past few years, showing its strong performance in the market.
(這家公司近幾年來的周轉(zhuǎn)率穩(wěn)步增長,顯示出其在市場上的強勁表現(xiàn)。)
2. The coach called a T.O. to give his team a chance to regroup and come up with a new strategy.
(教練叫了一個暫停,讓球隊有機會重新集結(jié)并制定新的戰(zhàn)術(shù)。)
3. The T.O. inspected the new equipment and made sure it met all safety standards before it could be used.
(技術(shù)官員檢查了新設(shè)備,并確保其符合所有安全標(biāo)準(zhǔn)后才能投入使用。)
4. The referee called a T.O. as one of the players was injured and needed medical attention.
(裁判叫了一個暫停,因為一名球員受傷需要醫(yī)療照顧。)
5. The T.O.s of different departments meet every month to discuss any technical issues that may have arisen.
(各部門的技術(shù)官員每月一次,討論可能出現(xiàn)的任何技術(shù)問題。)
1. turnover:指企業(yè)一定時間內(nèi)所完成的交易總額。
2. revenue:也指企業(yè)一定時間內(nèi)的收入,但更多地強調(diào)收入來源。
3. sales:指銷售額,即通過銷售商品或服務(wù)所得到的收入。
4. time out:也可以用“break”或者“pause”來表示暫?;顒?。
5. technical officer:也可以用“technical expert”或者“technician”來表示技術(shù)官員。
T.O.是英語中常見的縮寫,可以指不同的含義,如周轉(zhuǎn)率、暫停和技術(shù)官員。根據(jù)上下文來理解其具體含義,并且可以根據(jù)需要使用同義詞來替換。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確把握單詞的含義和用法,并提供清晰的例句來幫助讀者更好地理解。