更新時(shí)間:2024-03-28 09:04作者:小編
?sylph是指一種幻想中的空氣精靈,通常被描述為身形輕盈、美麗動(dòng)人的女性。這個(gè)詞源于希臘神話中的“西爾芙”,是風(fēng)神之女,她們可以隨意操控風(fēng)和天氣。在現(xiàn)代英語(yǔ)中,sylph也被用來(lái)形容那些非常輕盈、柔軟的女性。
sylph [s?lf]
作為名詞,sylph通常用來(lái)指代幻想中的空氣精靈或輕盈的女性。它也可以作為形容詞使用,描述某人身材纖細(xì)、輕盈。
1. The sylph danced gracefully in the air, her movements as light as a feather.(空氣精靈在空中優(yōu)雅地舞動(dòng),她的動(dòng)作如羽毛般輕盈。)
2. The princess was so delicate and graceful, she seemed like a sylph from a fairy tale.(公主非常纖弱優(yōu)雅,看起來(lái)就像童話故事里的一個(gè)空氣精靈。)
3. The ballerina moved across the stage like a sylph, her feet barely touching the ground.(芭蕾舞演員像空氣精靈一樣在舞臺(tái)上移動(dòng),她的腳幾乎沒(méi)有碰到地面。)
4. The sylph whispered secrets to the wind, her voice carried away by the breeze.(空氣精靈向風(fēng)吹耳語(yǔ),她的聲音被微風(fēng)帶走。)
5. The forest was said to be home to a colony of sylphs, who protected the trees and flowers.(據(jù)說(shuō)這片森林是一群空氣精靈的家園,它們保護(hù)著樹(shù)木和花朵。)
1. Fairy:指仙女或小精靈,通常用來(lái)形容幻想中的生物。
2. Nymph:指林泉中的女神,也可以指年輕美麗的女性。
3. Sprite:指小精靈或妖怪,也可以指某人活力充沛、活潑可愛(ài)。
4. Pixie:指小精靈或小妖精,通常用來(lái)形容某人頑皮、調(diào)皮。
5. Siren:指美艷動(dòng)人、具有致命魅力的女性。
sylph是一個(gè)形容輕盈、優(yōu)雅女性的詞語(yǔ),源自希臘神話中風(fēng)神之女。它可以作為名詞或形容詞使用,在文學(xué)作品中經(jīng)常被用來(lái)描述幻想中的空氣精靈或某人身材纖細(xì)、輕盈的特點(diǎn)。除了sylph,還有許多類(lèi)似的詞語(yǔ)可以用來(lái)形容美麗、輕盈的女性,如fairy、nymph、sprite等。