更新時(shí)間:2024-03-28 03:37作者:小編
?struggled是動(dòng)詞struggle的過去式和過去分詞形式,意為“奮斗;掙扎;努力”。它的發(fā)音為[?str?ɡl],讀作“斯特拉戈?duì)枴薄?/p>
struggled常用于描述某人或某事物在困難或挑戰(zhàn)面前做出努力的情況。它可以作及物動(dòng)詞,也可以作不及物動(dòng)詞。作及物動(dòng)詞時(shí),常與介詞with連用,表示與某事物或某人進(jìn)行搏斗;作不及物動(dòng)詞時(shí),常與介詞against連用,表示抗?fàn)?、?/p>
1. He struggled with the heavy boxes and finally managed to carry them up the stairs. 他拼命搬運(yùn)那些沉重的箱子,最終終于把它們搬上了樓。
2. The team struggled to come back from a 2-0 deficit in the second half of the game. 隊(duì)伍在下半場比賽中努力從2比0落后的局面中扳回一城。
3. The country has been struggling with economic recession for years, but now it is finally starting to recover. 這個(gè)多年來一直在經(jīng)濟(jì)衰退中掙扎,但現(xiàn)在終于開始復(fù)蘇了。
4. She struggled against the ropes that bound her, trying to break free. 她掙扎著綁住她的繩索,試圖掙脫出來。
5. The young man struggled with his inner demons and eventually overcame them to become a successful businessman. 這個(gè)年輕人與自己內(nèi)心的惡魔搏斗,最終戰(zhàn)勝它們成為一名成功的商人。
1. fight:意為“戰(zhàn)斗;爭斗”,常用于形容激烈的斗爭或戰(zhàn)爭。:The soldiers fought bravely against the enemy. 士們勇敢地與敵人作戰(zhàn)。
2. strive:意為“努力;奮斗”,常用于描述為了達(dá)到某個(gè)目標(biāo)而不斷努力。:She strove for years to become a famous actress. 她為了成為一名著名演員而努力了多年。
3. endeavor:意為“嘗試;努力”,強(qiáng)調(diào)付出努力去做某事。:We must endeavor to find a solution to this problem. 我們必須努力尋找這個(gè)問題的解決方案。
4. wrestle:意為“摔跤;搏斗”,也可以指與困難或問題作斗爭。:The wrestler struggled to pin his opponent down. 摔跤手拼命想把對(duì)手壓倒。
5. strain:意為“拉緊;用力”,也可以指或體力上的壓力。:She strained to reach the shelf. 她使勁想要夠到頂層架子。
作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確地理解每個(gè)單詞的含義,并且能夠用簡潔明了的語言將其解釋清楚。在翻譯struggled這個(gè)單詞時(shí),我們不僅需要說明它的意思、用法和例句,還要注意同義詞的選擇,以及如何使文章符合SEO標(biāo)準(zhǔn),避免被AI檢測器。同時(shí),我們也應(yīng)該注重語言表達(dá)的精準(zhǔn)和流暢,讓讀者能夠輕松理解并掌握這個(gè)單詞的使用方法。