更新時(shí)間:2024-03-28 01:56作者:小編
?一:stone-cold是什么意思?
stone-cold是一個(gè)形容詞,意為“冰冷的、毫無(wú)感情的”。它通常用來(lái)形容人或事物缺乏溫暖和情感,像石頭一樣冷漠無(wú)情。
[?st??n ?k??ld]
1. 形容人或事物缺乏溫暖和情感,冷漠無(wú)情。
2. 也可以用來(lái)形容氣候或環(huán)境極其寒冷。
1. She gave him a stone-cold stare, making him feel uncomfortable. (她給了他一個(gè)冰冷的眼神,讓他感到不舒服。)
2. The stone-cold expression on his face made it hard to tell what he was thinking. (他臉上冰冷的表情讓人很難猜測(cè)他在想什么。)
3. The room was stone-cold, and she shivered as she wrapped herself in a blanket. (房間里非常寒冷,她裹著毯子打著顫。)
4. After being rejected by the company, he felt stone-cold and numb inside. (被公司拒絕后,他內(nèi)心感覺(jué)毫無(wú)溫度和感覺(jué)。)
5. The killer's eyes were stone-cold, showing no remorse for his actions. (殺手的眼神冰冷無(wú)情,沒(méi)有任何悔意。)
1. cold-hearted: 冷酷無(wú)情的,形容人缺乏感情和同情心。
2. emotionless: 無(wú)感情的,形容人缺乏表達(dá)感情的能力。
3. unemotional: 不動(dòng)感情的,形容人缺乏表達(dá)感情的能力。
4. unfeeling: 無(wú)感覺(jué)的,形容人缺乏同情心和理解他人的能力。
5. frigid: 寒冷的,也可以用來(lái)形容人冷漠無(wú)情。
stone-cold是一個(gè)常用于口語(yǔ)和文學(xué)作品中的形容詞,它可以用來(lái)描述人或事物缺乏溫暖和情感。在使用時(shí)需要注意上下文語(yǔ)境,以避免產(chǎn)生歧義。同時(shí),在寫(xiě)作時(shí)也可以選擇一些近義詞來(lái)替換,以增加文采和表現(xiàn)力。希望本篇詞典釋義內(nèi)容可以幫助您更好地理解和運(yùn)用這個(gè)單詞。