更新時(shí)間:2024-03-27 20:43作者:小編
?一:spellbind是什么意思?用法、例句的意思
Spellbind是一個(gè)動(dòng)詞,意為“使著迷,迷住”。它可以表示某人被某物或某人吸引住,忘記了時(shí)間和周圍的一切。
[spel-bahynd]
1. Spellbind常用于描述某人被某物或某人吸引住,忘記了時(shí)間和周圍的一切。
2. 也可以用來形容某物或某人具有強(qiáng)大的魅力和影響力。
3. 可以作及物動(dòng)詞,也可以作不及物動(dòng)詞。
1. The magician's performance spellbound the audience and they couldn't take their eyes off him.
這位魔術(shù)師的表演讓觀眾著迷,他們無法移開目光。
2. The beautiful scenery spellbound me and I forgot all my worries.
3. He was spellbound by her beauty and couldn't s staring at her.
4. The novel's gripping plot and well-developed characters spellbound readers of all ages.
這本小說扣人心弦的情節(jié)和精心塑造的角色讓各個(gè)年齡段的讀者都著迷。
5. The charismatic leader spellbound the crowd with his powerful speech.
五:同義詞及用法
1. Enthrall:與spellbind意思相近,都表示“使著迷,迷住”。但enthrall更多地指被某物或某人深深吸引住,無法自拔。
例句:The beautiful music enthralls me every time I listen to it.
2. Captivate:也可以與spellbind替換使用,表示“吸引住,迷住”。
例句:The young girl's innocence and charm captivated everyone in the room.
年輕女孩的清純和魅力讓房間里每個(gè)人都為之傾倒。
3. Fascinate:與spellbind意思相近,也可以表示“使著迷,迷住”,但更多地指被某物或某人所吸引。
例句:The mysterious story fascinated me and I couldn't put the book down.
4. Mesmerize:也可以與spellbind替換使用,表示“使著迷,迷住”,但更多地指被某物或某人的魅力所吸引。
例句:The stunning performance mesmerized the audience and they were left speechless.
六:編輯總結(jié)
Spellbind是一個(gè)形容某人或某物具有強(qiáng)大魅力和影響力的動(dòng)詞,常用于描述被吸引住、忘記時(shí)間和周圍一切的情況。它可以與其他同義詞替換使用,如enthrall、captivate、fascinate和mesmerize。在使用時(shí)需要注意動(dòng)詞的及物和不及物用法,并根據(jù)語(yǔ)境選擇合適的同義詞。