更新時(shí)間:2024-03-27 20:35作者:小編
?一:speechcontest是什么意思?用法、例句的意思:
Speechcontest是一個(gè)由兩個(gè)單詞組成的名詞,意為“演講比賽”。它由“speech”(演講)和“contest”(比賽)兩個(gè)單詞組合而成,指的是一種以演講為主題的競(jìng)賽活動(dòng)。通常指學(xué)生或?qū)I(yè)人士在特定場(chǎng)合下進(jìn)行的演講比賽,旨在提高他們的口語(yǔ)表達(dá)能力和思維能力。
[speechk?n?test]
Speechcontest可以作為名詞使用,也可以作為動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),通常指一場(chǎng)具有競(jìng)爭(zhēng)性質(zhì)的演講活動(dòng);作為動(dòng)詞時(shí),指參加或舉辦這樣一場(chǎng)活動(dòng)。
1. She won the first prize in the speech contest. (她在演講比賽中獲得了一等獎(jiǎng)。)
2. The school holds a speech contest every year to encourage students' public speaking skills. (學(xué)校每年都會(huì)舉辦一次演講比賽,以鼓勵(lì)學(xué)生的公眾演講能力。)
3. I'm preparing for the upcoming speech contest, and I hope to do well. (我正在準(zhǔn)備即將到來(lái)的演講比賽,希望能表現(xiàn)出色。)
4. The theme of this year's speech contest is "The Power of Words". (今年演講比賽的主題是“語(yǔ)言的力量”。)
5. He has participated in many speech contests and gained a lot of experience. (他參加過(guò)許多演講比賽,積累了很多經(jīng)驗(yàn)。)
1. Oratory competition:意為“演講比賽”,與speechcontest意思相同,但使用頻率較低。
2. Public speaking contest:意為“公眾演講比賽”,與speechcontest意思相近,但更強(qiáng)調(diào)在公眾場(chǎng)合下的表達(dá)能力。
3. Eloquence competition:意為“雄辯比賽”,與speechcontest含義相近,但更強(qiáng)調(diào)口語(yǔ)表達(dá)能力和說(shuō)服力。
4. Debate tournament:意為“辯論大賽”,與speechcontest有些不同,是指通過(guò)辯論來(lái)展示思維能力和邏輯推理能力。
5. Oratorical contest:意為“演說(shuō)比賽”,與speechcontest含義相近,但更強(qiáng)調(diào)演說(shuō)技巧和文采。
Speechcontest是一個(gè)常見(jiàn)的名詞,指一種以演講為主題的競(jìng)賽活動(dòng)。它可以作為名詞或動(dòng)詞使用,在學(xué)校、社會(huì)團(tuán)體或?qū)I(yè)都有舉辦。參加演講比賽可以提高口語(yǔ)表達(dá)能力和思維能力,也是一種展示自我的方式。除了常見(jiàn)的同義詞外,還有一些相關(guān)的詞匯如“演講比賽”、“公眾演講比賽”等,都可以用來(lái)替換speechcontest。