更新時間:2024-03-27 20:25作者:小編
?specific是一個形容詞,意為“特定的;具體的”。它來自拉丁語specificus,由specere(看)和facere(做)兩個詞組成。在英語中,它可以作為形容詞、副詞或名詞使用。
specific的音標(biāo)為/sp??s?f?k/。
1.作為形容詞時,specific表示“特定的;具體的”,常用于修飾名詞。它可以指明某一事物是獨(dú)一無二的,與其他事物有明顯區(qū)別。
:
- He gave me specific instructions on how to operate the machine.(他給了我關(guān)于如何操作這臺機(jī)器的具體指示。)
- This is a specific case, not a general one.(這是一個特定的案例,不是一般情況。)
2.作為副詞時,specific表示“明確地;具體地”。它可以修飾動詞、形容詞或其他副詞。
:
- Could you be more specific?(你能說得更具體一些嗎?)
- She didn't specify when she would come back.(她沒有說明什么時候會回來。)
3.作為名詞時,specific表示“細(xì)節(jié);具體事項”。它通常用復(fù)數(shù)形式,并且常與介詞in連用。
:
- I need more information about the specifics of the project.(我需要了解這個項目的具體細(xì)節(jié)。)
- The specifics of the contract are still being negotiated.(合同的具體內(nèi)容仍在談判中。)
1. Could you give me more specific instructions on how to assemble this furniture?(你能給我更詳細(xì)的指導(dǎo),告訴我如何組裝這件家具嗎?)
2. She was very specific about the type of flowers she wanted for her wedding.(她對婚禮上想要的花朵種類非常具體。)
3. The doctor asked for specific details about the patient's symptoms.(醫(yī)生要求提供關(guān)于患者癥狀的具體細(xì)節(jié)。)
4. The teacher gave us a specific deadline for our project.(老師給了我們項目的明確截止日期。)
5. He didn't mention anything specific, just general ideas.(他沒有提到任何具體的事情,只是一些泛泛的想法。)
1. particular:作為形容詞時,意為“特定的;特別的”。與specific相似,但它更側(cè)重于強(qiáng)調(diào)某一事物與其他事物之間的差異。
:
- I have a particular interest in history.(我對歷史有著特別的興趣。)
2. precise:作為形容詞時,意為“精確的;準(zhǔn)確的”。與specific相比,它更加強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確性和精確性。
:
- The precise location of the treasure was marked on the map.(寶藏的精確位置在地圖上標(biāo)出了。)
3. definite:作為形容詞時,意為“明確的;確定的”。與specific相似,但它更強(qiáng)調(diào)事物的確定性。
:
- Do you have a definite plan for your trip?(你對旅行有明確的計劃嗎?)
specific是一個常用的詞匯,在日常生活中經(jīng)常會遇到。它可以作為形容詞、副詞或名詞使用,意為“特定的;具體的”。要注意與其近義詞的區(qū)別,選擇合適的詞匯來表達(dá)自己想要表達(dá)的意思。同時,在使用specific時,也要注意上下文語境,以免造成歧義。