更新時(shí)間:2024-03-27 20:18作者:小編
?specifical是一個(gè)形容詞,意為“特定的”,“特別的”或“詳細(xì)的”。它可以用來(lái)描述某件事物具有特定的屬性或特征,也可以用來(lái)表示某件事物與其他事物有明顯的區(qū)別。在使用時(shí),它通常放在名詞前面作定語(yǔ)。
[sp??s?f?k?l]
1. 作定語(yǔ),修飾名詞。
例:The teacher gave us specifical instructions on how to complete the project.(老師給了我們關(guān)于如何完成這個(gè)項(xiàng)目的詳細(xì)指導(dǎo)。)
2. 作表語(yǔ),說(shuō)明主語(yǔ)具備某種特性。
例:This book is specifical for beginners.(這本書是專門為初學(xué)者準(zhǔn)備的。)
3. 作狀語(yǔ),表示某件事情是特意做出來(lái)的。
例:I came here specifical to see you.(我專門來(lái)這里看你。)
4. 作副詞,表示非常明確地或具體地。
例:He didn't give me a specifical time for the meeting, so I'm not sure when it will be.(他沒有給我一個(gè)具體的時(shí)間,所以我不知道什么時(shí)候會(huì)開。)
5. 作名詞specific的形容詞形式。
例:The specifical details of the contract need to be discussed further before we can sign it.(合同中具體的細(xì)節(jié)需要進(jìn)一步討論,然后再簽署。)
1. The specifical requirements for this job position include a bachelor's degree in marketing and at least 3 years of experience in sales.(這個(gè)職位的具體要求包括市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)士學(xué)位和至少3年的銷售經(jīng)驗(yàn)。)
2. The doctor gave me specifical instructions on how to take the medication.(醫(yī)生給了我關(guān)于如何服用藥物的詳細(xì)說(shuō)明。)
3. This restaurant is known for its specifical cuisine, which combines traditional Chinese dishes with modern cooking techniques.(這家餐廳以其獨(dú)特的菜肴而聞名,它將傳統(tǒng)的菜肴與現(xiàn)代烹飪技術(shù)相結(jié)合。)
4. She has a specifical talent for playing the piano, and has won numerous awards in music competitions.(她有一種特殊的天賦,擅長(zhǎng)彈鋼琴,并在音樂比賽中獲得了無(wú)數(shù)獎(jiǎng)項(xiàng)。)
5. The company has a specifical department that deals with customer complaints and feedback.(公司有一個(gè)專門負(fù)責(zé)處理客戶投訴和反饋的部門。)
1. specific:意為“具體的”,“明確的”,與specifical用法相似,但更常見。
2. particular:意為“特定的”,“特別的”,也可表示“挑剔的”,強(qiáng)調(diào)某件事物與其他事物的區(qū)別。
3. precise:意為“精確的”,“準(zhǔn)確的”,指某件事物具有非常明確的特征或?qū)傩浴?/p>
4. detailed:意為“詳細(xì)的”,“詳盡的”,強(qiáng)調(diào)對(duì)某件事物進(jìn)行了全面而仔細(xì)的描述。
5. explicit:意為“明確的”,“清楚的”,側(cè)重于表達(dá)出來(lái)的信息非常明確和清晰。
specifical是一個(gè)多功能詞,既可以作形容詞,也可以作副詞和名詞specific的形容詞形式。它可以用來(lái)描述某件事物具有特定的屬性或特征,也可以用來(lái)表示某件事物與其他事物有明顯的區(qū)別。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的同義詞來(lái)替換使用,以豐富文章表達(dá)。