更新時(shí)間:2024-03-27 16:28作者:小編
?snookered是一個英文單詞,意為“被困??;被難住;被欺騙”。它通常用來形容某人或某物陷入困境或處于難以解決的局面中,也可以指某人被欺騙或受騙。
snookered的音標(biāo)為/snu?k?d/,其中“oo”發(fā)音為/u?/,類似于“u”的發(fā)音,而“er”發(fā)音為/?d/,類似于“uh”的發(fā)音。
snookered可以作為動詞使用,也可以作為形容詞使用。作為動詞時(shí),常用于被動語態(tài),表示某人或某物被困住、難以解決或受騙。作為形容詞時(shí),則表示某人或某物處于被困住、難以解決或受騙的狀態(tài)。
1. He was completely snookered by the complex math problem and couldn't figure out the solution. (他完全被這個復(fù)雜的數(shù)學(xué)問題難住了,無法找到解決方法。)
2. The company's financial troubles have snookered them into a corner with no way out. (公司的財(cái)務(wù)困境讓他們陷入了死胡同。)
3. The politician's lies snookered the public into believing his false promises. (這位家的謊言欺騙了公眾,讓他們相信了他的虛假承諾。)
4. The team was snookered by their opponents' unexpected strategy and lost the game. (這支隊(duì)伍被對手意料之外的戰(zhàn)術(shù)難倒,最終輸?shù)袅吮荣悺?
5. She felt snookered by her friends when they left her alone at the party without telling her. (她感覺被朋友們欺騙,他們在派對上把她一個人丟下了卻沒有告訴她。)
1. Stuck:意為“被困住;陷入困境”,與snookered的用法相似。
2. Trapped:意為“被困住;陷入困境”,也可表示某人陷入不良局面或受到欺騙。
3. Deceived:意為“被欺騙;受騙”,強(qiáng)調(diào)某人被別人欺騙了。
4. Hoodwinked:意為“被蒙蔽;受騙”,強(qiáng)調(diào)某人因輕信而受到欺騙。
5. Bamboozled:意為“被愚弄;受騙”,也可表示某人因缺乏常識而被欺騙。
snookered是一個多義的英文單詞,可以指某人或某物陷入困境或受騙。它的用法靈活多樣,可以作為動詞或形容詞使用,常用于被動語態(tài)。除了以上提到的同義詞,還有許多其他詞匯也可以表達(dá)類似的意思,如“cornered”、“tricked”等。在日常使用中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來表達(dá)相同的含義。