更新時間:2024-03-27 12:45作者:小編
?sing是一個動詞,意為唱歌或用歌聲表達。它可以指用人的嗓音唱歌,也可以指鳥兒、蟲子等發(fā)出的鳴叫聲。此外,sing也可以表示大聲叫喊或高聲呼喊。
sing [s??]
1. 作為動詞,sing通常用于以下幾種情況:
a. 唱歌:She loves to sing in the shower.(她喜歡在淋浴時唱歌。)
b. 鳥兒、蟲子等發(fā)出的鳴叫聲:The birds were singing in the trees.(鳥兒們在樹上唱著歌。)
c. 大聲叫喊或高聲呼喊:He sang out for help when he fell off the cliff.(他從懸崖上掉下來時大喊求救。)
2. 作為名詞,sing可以指一首歌曲或一次演唱活動:
a. 一首歌曲:She performed a beautiful sing at the concert last night.(她昨晚在音樂會上演唱了一首美妙的歌曲。)
b. 一次演唱活動:We had a sing-along session around the campfire last night.(昨晚我們在篝火旁進行了一次合唱活動。)
1. She sings beautifully and has a powerful voice.(她唱得很美妙,聲音很有力。)
2. The birds were singing their morning songs as the sun rose.(太陽升起時,鳥兒們正在唱著他們的早晨歌曲。)
3. The children sang "Happy Birthday" to their teacher.(孩子們給老師唱了《生日快樂》。)
4. He sang out in joy when he saw his favorite band on stage.(當他看到自己最喜歡的樂隊登上舞臺時,他高興地大喊。)
5. We all joined in and sang along to our favorite songs.(我們都加入進來,跟著我們最喜歡的歌曲一起唱。)
1. croon:指柔和、低沉地唱歌,通常指男性歌手的表演方式。
例句:He crooned a love song to his girlfriend on their anniversary.(在紀念日那天,他給女朋友低聲輕吟了一首情歌。)
2. chant:指反復地高聲重復某個詞或短語,通常用于儀式或活動中。
例句:The protesters were chanting slogans outside the government building.(者們在大樓外高呼口號。)
3. warble:指鳥兒或某些動物發(fā)出的優(yōu)美的顫音,也可以指人唱歌時帶有顫音的聲音。
例句:The nightingale warbled its sweet melody in the moonlight.(夜鶯在月光下發(fā)出甜美的顫音。)
4. yodel:指一種特殊的歌唱方式,通過快速地在不同音調(diào)之間轉換來創(chuàng)造出高低起伏的聲音。
例句:The Swiss folk singer yodeled beautifully during her performance.(這位瑞士民歌手在表演中唱得非常動聽。)
sing是一個常用的動詞,意為唱歌或用歌聲表達,也可以指大聲叫喊或高聲呼喊。它還可以作為名詞,指一首歌曲或一次演唱活動。除了常見的用法外,它還有一些近義詞如croon、chant、warble和yodel,它們都有各自特定的用法和含義。如果你想要表達“唱”這個意思,可以使用sing這個詞來表達。