更新時(shí)間:2024-03-27 10:56作者:小編
?showoff是一個(gè)動(dòng)詞,意為炫耀、賣弄、夸耀。它也可以作為名詞,指的是一個(gè)愛炫耀的人。這個(gè)詞源于show(展示)和off(出現(xiàn))兩個(gè)單詞的組合,字面意思是“展示出來”。
showoff的讀音為/??o???f/。
showoff通常用作及物動(dòng)詞,后接賓語,表示某人故意地向他人展示自己的某種特質(zhì)或能力。它也可以作為不及物動(dòng)詞使用,表示某人在公開場(chǎng)合表現(xiàn)自己或引起注意。
1. He loves to showoff his new car to everyone. (他喜歡向每個(gè)人展示他的新車。)
2. She was showing off her dance moves on the dance floor. (她在舞池里炫耀她的舞姿。)
3. Don't be such a showoff, no one likes that. (別那么愛賣弄,沒有人喜歡那樣做。)
4. The magician's showoff of his tricks amazed the audience. (魔術(shù)師表演他的把戲令觀眾驚嘆不已。)
5. He's always showing off about how much money he makes. (他總是吹噓自己賺了多少錢。)
1. Boast:動(dòng)詞,夸耀、吹噓,常與about連用。:He's always boasting about his achievements.(他總是吹噓自己的成就。)
2. Flaunt:動(dòng)詞,炫耀、賣弄,常指故意地展示自己的財(cái)富或優(yōu)越感。:She likes to flaunt her designer clothes.(她喜歡炫耀她的名牌服裝。)
3. Brag:動(dòng)詞,夸口、吹噓,語氣帶有不真誠(chéng)的意味。:He's always bragging about his intelligence.(他總是吹噓自己的聰明才智。)
showoff是一個(gè)貶義詞,指的是故意炫耀或賣弄自己的某種特質(zhì)或能力。它可以作為動(dòng)詞或名詞使用,常與about連用,并且有許多近義詞可以替換使用。在日常生活中,我們應(yīng)該避免showoff這種行為,而是謙遜地表現(xiàn)自己。