更新時(shí)間:2024-03-27 09:58作者:小編
?shooting是一個(gè)動(dòng)詞,意為“射擊,開”,也可以指“拍攝電影或照片”。在美國俚語中,shooting還可以表示“迅速移動(dòng)”。
shooting的音標(biāo)為[??u?t??]。
1. 射擊:shooting可以作為及物動(dòng)詞或不及物動(dòng)詞,表示使用或其他武器進(jìn)行射擊。:
- The soldiers were shooting at the enemy.(士們向敵人開。)
- He was arrested for shooting a gun in public.(他因在公共場合開被逮捕。)
2. 拍攝電影或照片:shooting也可以指拍攝電影或照片的過程。:
- The director is shooting a new movie in Paris.(導(dǎo)演正在巴黎拍攝一部新電影。)
- She loves photography and often goes out shooting with her camera.(她熱愛攝影,經(jīng)常帶著相機(jī)外出拍攝。)
3. 迅速移動(dòng):在美國俚語中,shooting還可以表示迅速移動(dòng)的意思。:
- The car was shooting down the highway at speed.(汽車以最高速度飛馳在高速公路上。)
- I saw him shooting across the street to catch the bus.(我看到他迅速穿過街道去趕公交車。)
1. The police were called after someone reported hearing gunshots in the neighborhood.(有人報(bào)告聽到附近有后,被召喚。)
2. The photographer spent the whole day shooting at different locations for the magazine cover.(攝影師花了整整一天時(shí)間在不同的地點(diǎn)為雜志封面拍攝。)
3. The kids were shooting marbles in the playground during recess.(課間休息時(shí),孩子們?cè)诓賵錾贤鎻椫?。?/p>
4. The actor was injured while shooting a dangerous stunt for the movie.(這位演員在為電影拍攝一場危險(xiǎn)的特技時(shí)受傷了。)
5. She was so angry that her words were shooting out like bullets from a gun.(她氣得話語像子一樣沖出來。)
1. Fire:作為動(dòng)詞,fire也可以表示“開”或“射擊”的意思,但更常用于指或的行動(dòng)。
2. Shoot:shoot和shooting都可以表示“射擊”,但shoot更常指單次的射擊動(dòng)作。
3. Blast:blast也可以指“開”或“射擊”,但更多用于形容大型武器的爆炸性射擊。
4. Snap:作為動(dòng)詞,snap也可以表示“拍攝照片”的意思,但更多用于指隨意或匆忙地拍攝。
5. Dash:dash可以表示“迅速移動(dòng)”的意思,但更多用于指短暫的快速移動(dòng)。
shooting作為一個(gè)動(dòng)詞,有著多重含義。它可以指射擊、拍攝電影或照片,也可以表示迅速移動(dòng)。在使用時(shí),需要根據(jù)語境來確定具體含義。此外,還有一些同義詞也可以表示類似的意思,在不同場合下可以替換使用。