更新時間:2024-03-27 06:18作者:小編
?semitransparent是一個由兩個部分組成的單詞,sem-和-transparent。Sem-來自拉丁語“semi”,意為“半”,而transparent來自拉丁語“transparere”,意為“透過”。因此,semitransparent的字面意思是“半透明的”。
semitransparent的音標為/s?m?tr?ns?p?r?nt/。
作為形容詞,semitransparent用于描述物體或材料具有部分透明性,即可以透過一些光線或影像。它通常用于描述玻璃、塑料、紙張等材料。此外,它也可以用來形容某些事物或概念具有模糊、不清晰的特征。
1. The curtains in the room were made of a semitransparent fabric, allowing just enough light to filter through. (房間里的窗簾是由一種半透明的織物制成的,可以讓足夠的光線穿過。)
2. The artist used a semitransparent layer of paint to create a subtle effect in the background of the painting. (藝術(shù)家使用了一層半透明的油漆,在畫作的背景中營造出微妙的效果。)
3. The company's financial statements were criticized for being semitransparent and lacking important details. (該公司的財務報表因為半透明且缺乏重要細節(jié)而受到批評。)
4. The semitransparent wings of the dragonfly shimmered in the sunlight as it flew over the pond. (蜻蜓的半透明翅膀在陽光下閃爍,它飛過池塘。)
5. The government's policies on immigration were semitransparent, leaving many citizens confused and uncertain about their future. (對移民的是半透明的,讓許多公民感到困惑和不確定自己的未來。)
1. Translucent - 與semitransparent意思相似,都指物體具有部分透明性。但translucent更強調(diào)物體允許光線通過,而semitransparent則更多指物體具有模糊、不清晰的特征。
2. Hazy - 指事物或概念含糊不清、模糊不清。與semitransparent相比,hazy更強調(diào)事物缺乏清晰性。
3. Opaque - 與semitransparent意思相反,指物體完全不透明。與semitransparent相比,opaque更強調(diào)物體無法透過任何光線或影像。
4. Murky - 指事物模糊、不清晰,缺乏透明度。與semitransparent相比,murky更強調(diào)事物具有混亂或不明確的特征。
5. Vague - 指事物含糊不清、模糊不明。與semitransparent相比,vague更強調(diào)事物缺乏具體性或清晰度。
semitransparent是一個形容詞,用于描述物體具有部分透明性或某些事物具有模糊、不清晰的特征。它可以與translucent、hazy、opaque、murky和vague等詞語作為同義詞使用,但每個詞語都有其自己的側(cè)重點。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的詞語來表達我們想要表達的意思。