更新時(shí)間:2024-03-27 02:20作者:小編
?一:scale是什么意思?用法、例句的意思:
scale作為名詞,有多種含義。首先,它可以指代“比例尺”,指用于測(cè)量或繪制地圖、圖表等的標(biāo)尺。其次,它也可以表示“刻度”,指用于測(cè)量或顯示物體大小或重量的刻度標(biāo)記。此外,它還可以指代“規(guī)模”,表示事物的大小、程度或范圍。最后,它還可以作為動(dòng)詞使用,意為“攀登”、“爬升”,也可表示“剝落”、“脫落”。
用法:
1. 比例尺:在測(cè)繪地圖時(shí),需要使用比例尺來確定地圖上各個(gè)區(qū)域的實(shí)際大小比例。
2. 刻度:在測(cè)量物體的長度、重量等時(shí),需要參考刻度來確定具體數(shù)值。
3. 規(guī)模:通常用來描述事物的大小、程度或范圍,如“經(jīng)濟(jì)發(fā)展規(guī)模”、“公司擴(kuò)大規(guī)?!钡取?/p>
4. 攀登:通常指攀登高山或陡峭的巖壁。
5. 剝落:通常指物體表面的一層薄皮或覆蓋物因外力而脫落。
1. The map shows a scale of 1:50,000, which means that every centimeter on the map represents 50,000 centimeters in real life.(這張地圖標(biāo)注著1:50,000的比例尺,意味著地圖上每一厘米現(xiàn)實(shí)生活中的50,000厘米。)
2. The scale on the thermometer indicates that the temperature is 30 degrees Celsius.(溫度計(jì)上的刻度顯示溫度為攝氏30度。)
3. The scale of the problem was much bigger than we had anticipated.(這個(gè)問題的規(guī)模比我們預(yù)期的要大得多。)
4. It took us three days to scale the mountain and reach the summit.(我們花了三天時(shí)間攀登這座山,到達(dá)了山頂。)
5. The paint on the old building has started to scale off due to years of exposure to wind and rain.(老房子上的油漆因多年風(fēng)吹雨打開始剝落。)
1. Proportion:指兩個(gè)或多個(gè)事物之間的比例關(guān)系。
2. Graduation:指刻度或分度值。
3. Magnitude:指事物的大小、程度或重要性。
4. Climb:指攀爬高山或陡峭的巖壁。
5. Flake off:指物體表面薄層因外力而脫落。
scale作為一個(gè)多義詞,在不同語境中有不同的含義。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要根據(jù)具體的語境來準(zhǔn)確理解和翻譯這個(gè)單詞。此外,我們還需注意其動(dòng)詞形式的用法,避免與名詞混淆。同時(shí),通過提供同義詞及用法,可以幫助讀者更好地理解和記憶這個(gè)單詞。