更新時間:2024-03-26 21:04作者:小編
?rock是一個英語單詞,意思是巖石,也可以指搖滾樂。在口語中,rock還可以表示“震撼”、“動搖”的意思。
rock的音標(biāo)為/r?k/。
作為名詞時,rock可以指巖石或者大型的巖石塊。:
1. The hiker climbed up the steep rock to reach the of the mountain. (這位徒步旅行者爬上陡峭的巖石,到達(dá)了山頂。)
2. The waves crashed against the rocks, creating a beautiful sound. (海浪拍打在巖石上,發(fā)出美妙的聲音。)
作為動詞時,rock常用來表示“搖晃”、“震動”的意思。:
1. The earthquake rocked the city, causing buildings to collapse. (地震震動了這座城市,導(dǎo)致建筑物倒塌。)
2. The baby was crying so hard that she rocked back and forth in her crib. (這個寶寶哭得很厲害,她在嬰兒床里前后晃動。)
除此之外,在口語中,rock還可以表示“非常棒”、“極好”的意思。:
1. The concert last night was absolutely rocking! (昨晚的音樂會真是太棒了!)
2. This new restaurant rocks! Their food is amazing. (這家新餐廳太棒了!他們的食物非常美味。)
1. The mountain climbers were exhausted after scaling the steep rock face. (攀登陡峭的巖壁后,登山者們筋疲力盡。)
2. The sound of the waves crashing against the rocks was both soothing and invigorating. (海浪拍打在巖石上的聲音既讓人心曠神怡,又讓人振奮。)
3. The earthquake rocked the city, causing widespread damage to buildings and roads. (地震震動了這座城市,導(dǎo)致建筑物和道路遭受廣泛損壞。)
4. The baby fell asleep as her mother gently rocked her in her arms. (媽媽輕輕地抱著寶寶晃動,寶寶很快就睡著了。)
5. The new restaurant has been receiving rave reviews for its delicious food and lively atmosphere. It's definitely rocking the dining scene in this city! (這家新餐廳因其美味的食物和活躍的氛圍而收到了一致好評。它絕對是這座城市餐飲界的佼佼者!)
1. Stone:指小型的巖石或石頭,通常用來指手中可以拿起來的石頭。:He picked up a stone and threw it into the lake. (他撿起一塊石頭,扔進(jìn)了湖里。)
2. Boulder:指大型的巖石或巨石,通常用來指無法輕易移動的大型巖石。:The boulder blocked the path, making it impossible for us to continue. (巨石擋住了道路,我們無法繼續(xù)前進(jìn)。)
3. Pebble:指小而圓滑的巖石,通常用來形容河床或海灘上的小石子。:She collected colorful pebbles from the beach and made a beautiful mosaic. (她從海灘上收集了五顏六色的小石子,做成了一幅漂亮的馬賽克畫。)
rock這個單詞有多重含義,在不同語境下可以表示不同的意思。作為名詞時,它可以指巖石、大型巖石塊或者是搖滾樂;作為動詞時,它可以表示搖晃、震動以及非常棒等意思。在口語中,rock還有著特殊的用法,表示“極好”、“非常棒”的意思。除此之外,還有一些同義詞如stone、boulder和pebble也和rock有著類似但又不完全相同的意思,需要根據(jù)具體語境來選擇使用。