更新時間:2024-03-26 07:33作者:小編
?quote是一個英語單詞,意思是“引用”,可以作動詞和名詞使用。作為動詞時,它的意思是“引述”,“引用”。作為名詞時,它的意思是“引文”,“引語”。
quote的音標(biāo)是[kwo?t]。
1. 作動詞時,quote通常指通過引用他人的話來支持自己的觀點或論據(jù)。它可以與介詞from連用,表示從某個來源中引用。也可以直接接被引用的內(nèi)容。:
- She quoted a famous saying from the Bible to support her argument.
- The journalist quoted the president's speech in his article.
2. 作名詞時,quote通常指被引用的內(nèi)容或者說話人。:
- Can you give me a quote from this book?
- The author used a quote from Shakespeare in the beginning of his novel.
例句1-5句且中英對照
1. She often quotes her mother's advice when giving speeches.
2. The teacher asked us to quote examples from the textbook to support our answers.
老師要求我們引用教科書中的例子來支持我們的答案。
3. The newspaper quoted the CEO's statement about the company's future plans.
4. "To be or not to be, that is the question," is one of Shakespeare's most famous quotes.
“生存還是毀滅,這是個問題。”是莎士比亞最著名的一句名言。
5. The politician used a quote from Mahatma Gandhi in his campaign speech.
同義詞及用法
1. Cite:作動詞,意為“引用”,“援引”。與quote類似,但更常指從書籍、文章等中摘錄內(nèi)容。:“The student cited several studies to support her argument.”(這位學(xué)生引用了幾篇研究來支持她的論點。)
2. Extract:作動詞,意為“提取”,“摘錄”。與quote類似,但更常指從長篇的文章或書籍中提取重要部分。:“The journalist extracted key points from the president's speech for his article.”(記者從的講話中提取出重點內(nèi)容寫進(jìn)他的文章。)
3. Refrain:作動詞,意為“重復(fù)”,“反復(fù)說”。與quote不同,它通常指反復(fù)引用同一句話或同一件事。:“The speaker kept refraining the famous quote throughout his speech.”(演講者在整個演講中不斷重復(fù)這句名言。)
作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解單詞的意思,并且能夠?qū)⑵溆梅ê屠淝逦爻尸F(xiàn)給讀者。在翻譯quote這個詞時,我們需要注意它既可以作動詞也可以作名詞,根據(jù)上下文來確定其意思。同時,也要注意與其近義詞的區(qū)別,避免混淆。最后,我們還可以通過提供多樣的例句來幫助讀者更好地理解這個單詞的用法。