更新時(shí)間:2024-03-26 06:31作者:小編
?quarantine [?kw??r?nti?n]
(名詞)隔離,封鎖
(動(dòng)詞)隔離,封鎖
英 [?kw?r?nti?n] 美 [?kw??r?nti?n]
作為名詞,quarantine指的是一種措施,即將疾病患者、可疑患者或來自疫區(qū)的人員隔離在特定的地點(diǎn),以防止疾病傳播。作為動(dòng)詞,quarantine則指對(duì)某人或某物進(jìn)行隔離或封鎖。
1. The government has imposed a quarantine on all travelers coming from the affected countries.已經(jīng)對(duì)所有來自受影響的旅客實(shí)施了隔離措施。
2. The infected patients were immediately quarantined to prevent the spread of the disease. 感染者被立即隔離以防止疾病傳播。
3. The ship was placed under quarantine after several passengers showed symptoms of a contagious illness. 幾名乘客出現(xiàn)傳染性疾病的癥狀后,這艘船被隔離。
4. All incoming packages are subject to quarantine for inspection before being released to the recipients. 所有進(jìn)港的包裹在被交付收件人之前都要接受隔離檢查。
5. The government has declared a state of quarantine in the affected area to control the spread of the virus. 已經(jīng)宣布在受影響地區(qū)實(shí)施隔離狀態(tài)以病毒傳播。
Isolation [?a?s??le??n] (n.) 隔離,孤立。與quarantine的區(qū)別在于isolation更強(qiáng)調(diào)將某人或某物與外界完全隔絕,而quarantine則是為了防止疾病傳播而進(jìn)行的隔離措施。
Confinement [k?n?fa?nm?nt] (n.) 限制,。與quarantine的區(qū)別在于confinement更多指對(duì)人的限制和,而quarantine則是針對(duì)疾病進(jìn)行的封鎖措施。
Isolate [?a?s?le?t] (v.) 隔離,孤立。與quarantine類似,但isolate更常用于指將某人或某物與外界完全隔絕。
Restrict [r??str?kt] (v.) 限制。與quarantine不同,restrict可以用來表示任何形式的限制或,不僅限于措施。
quarantine一詞源于拉丁語的“四十天”,最初是指為了防止瘟疫而對(duì)船只和人員進(jìn)行的四十天的隔離措施。隨著時(shí)代的變遷,quarantine逐漸演變?yōu)橐环N常見的措施,也被廣泛應(yīng)用于其他領(lǐng)域,如動(dòng)植物檢疫、網(wǎng)絡(luò)安全等。在當(dāng)前嚴(yán)峻的全球形勢下,quarantine成為了人們生活中必不可少的詞匯,它提醒我們要保持社交距離、注意個(gè)人衛(wèi)生,以及遵守相關(guān)隔離規(guī)定,共同抗擊疾病。