更新時(shí)間:2024-03-25 16:04作者:小編
?一:pitch-black是什么意思?用法、例句的意思
Pitch-black是一個(gè)形容詞,意思是非常黑暗的或者漆黑的。它通常用來(lái)形容天空、夜晚或者某個(gè)地方非常暗的情況。這個(gè)詞源于英語(yǔ)中的“pitch”,意為焦油或者柏油,因?yàn)榻褂捅旧砭褪且环N非常黑暗的物質(zhì)。因此,pitch-black也可以理解為“像焦油一樣黑暗”。
pitch-black的音標(biāo)為/p?t? bl?k/。
Pitch-black通常作為形容詞使用,用來(lái)描述天空、夜晚或者某個(gè)地方非常黑暗的情況。它可以修飾名詞,也可以作為表語(yǔ)出現(xiàn)。
1. The sky was pitch-black, not a single star could be seen.
2. It was pitch-black inside the cave, we had to use flashlights to see our way.
3. The power outage left the whole city in pitch-black darkness.
4. The room was so small and pitch-black that I couldn't even see my own hand.
房間非常小,而且一片漆黑,我甚至看不見(jiàn)自己的手。
5. The movie theater was pitch-black before the movie started, but as soon as the lights went out, the screen lit up with colors.
電影開(kāi)始前,電影院一片漆黑,但是當(dāng)燈光熄滅后,屏幕上就亮起了色彩。
1. Dark:意為“黑暗的”,是pitch-black的近義詞。但是dark更多指一般的黑暗情況,而pitch-black則強(qiáng)調(diào)極端的黑暗。
2. Gloomy:意為“陰暗的”,也可以用來(lái)形容天空或者某個(gè)地方非常黑暗。與pitch-black相比,gloomy更多指讓人感到壓抑和沮喪的黑暗。
3. Obscure:意為“昏暗的”,通常用來(lái)形容光線不足、視線模糊或者難以辨認(rèn)的情況。與pitch-black相比,obscure更偏向于描述物體或者景象本身。
4. Murky:意為“昏暗的”,也可以形容天空或者某個(gè)地方非常黑暗。與pitch-black相比,murky更多指由于污濁、渾濁等原因造成的黑暗。
5. Dim:意為“昏暗的”,通常用來(lái)形容光線不足或者光線被遮擋的情況。與pitch-black相比,dim更偏向于描述光線不足。
Pitch-black是一個(gè)形容極端黑暗的詞語(yǔ),通常用來(lái)形容天空、夜晚或者某個(gè)地方非常暗的情況。它可以修飾名詞,也可以作為表語(yǔ)出現(xiàn)。與其近義詞dark、gloomy、obscure、murky和dim相比,pitch-black更強(qiáng)調(diào)極端黑暗的程度。在使用時(shí),需要根據(jù)具體情況選擇合適的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)。