更新時(shí)間:2024-03-25 14:53作者:小編
?一:piece是什么意思?
piece是一個(gè)英語單詞,可以作為名詞或動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它的意思是“一件事物”、“一塊物品”、“一段時(shí)間”或“一篇文章”。作為動(dòng)詞時(shí),它的意思是“拼湊”、“拼合”、“修補(bǔ)”或“組合”。
piece的音標(biāo)為[pi?s],重音在第一個(gè)音節(jié)上。
1. 作為名詞:
(1) 表示一個(gè)整體或部分:a piece of cake(輕而易舉的事情)、a piece of furniture(一件家具)
(2) 表示某種材料:a piece of paper(一張紙)、a piece of cloth(一塊布料)
(3) 表示某段時(shí)間:a piece of music(一首音樂)、a piece of history(歷史片段)
(4) 表示某種文學(xué)作品:a piece of writing(一篇文章)、a piece of poetry(一首詩歌)
2. 作為動(dòng)詞:
(1) 拼湊、拼合:She pieced together the broken vase.(她把打碎的花瓶重新拼湊起來。)
(2) 修補(bǔ)、修復(fù):He spent the whole afternoon piecing his bike back together.(他花了整個(gè)下午把自行車修好。)
(3) 組合、構(gòu)成:The different clues helped the detective piece together the mystery.(不同的線索幫助偵探揭開了謎團(tuán)。)
1. I need a piece of advice.(我需要一條建議。)
2. She cut a piece of cake for each guest.(她為每位客人切了一塊蛋糕。)
3. He tore off a piece of paper from the notebook.(他從筆記本上撕下一張紙。)
4. The concert lasted for three hours and included pieces from Mozart and Beethoven.(音樂會(huì)持續(xù)了三個(gè)小時(shí),包括莫扎特和貝多芬的作品。)
5. She carefully pieced together her memories of that day.(她仔細(xì)地拼湊起那天的回憶。)
1. portion:表示“部分”,常用于抽象概念,如a portion of time(一段時(shí)間)。
2. fragment:表示“碎片”,常用于物質(zhì)或抽象事物,如a fragment of glass(玻璃碎片)。
3. bit:表示“小塊”,常用于不可數(shù)名詞,如a bit of information(一點(diǎn)信息)。
4. patch:表示“補(bǔ)丁”、“修補(bǔ)”,常用于物質(zhì)或抽象事物,如a patch of land(一塊土地)。
5. unite:表示“聯(lián)合”、“結(jié)合”,常用于抽象事物,如unite the pieces of evidence(結(jié)合證據(jù))。
piece是一個(gè)多義詞,作為名詞時(shí)可以表示“一件事物”、“一塊物品”、“一段時(shí)間”或“一篇文章”,作為動(dòng)詞時(shí)可以表示“拼湊”、“拼合”、“修補(bǔ)”或“組合”。在使用時(shí)要根據(jù)具體的語境來理解其含義。同義詞有portion、fragment、bit、patch和unite等,但它們的用法和含義也有所不同。在寫作中,要注意根據(jù)語境選擇恰當(dāng)?shù)膯卧~,避免使用錯(cuò)誤的同義詞。