更新時間:2024-03-25 08:47作者:小編
?[?pɑ?v?nu?]
用法:parvenu一詞源自法語,指的是一個原先并不富裕,但后來因為某種原因突然發(fā)家致富的人。這個詞通常帶有貶義,暗指這些暴發(fā)戶缺乏教育、品位和社會地位。
1. He was a parvenu who had no idea how to behave in polite society.
他是一個沒有教養(yǎng)、不知道如何在上流社會中行事的暴發(fā)戶。
2. The parvenu tried hard to fit in with the aristocracy, but everyone could see that he didn't belong.
這個暴發(fā)戶努力想要融入貴族階層,但每個人都能看出他并不屬于那里。
3. The new CEO was seen as a parvenu by the old guard of the company, who were used to more traditional leaders.
新任CEO被公司老一輩視為一個暴發(fā)戶,他們習慣了更傳統(tǒng)的領導者。
4. The parvenu's lavish lifestyle was the talk of the town, but many people secretly looked down on him.
這個暴發(fā)戶奢華的生活方式成為城里人議論紛紛的話題,但許多人私下里都看不起他。
5. Despite his wealth, the parvenu still felt like an outsider among the old money families.
盡管他很有錢,但這個暴發(fā)戶仍然覺得自己是那些老錢家族中的一個局外人。
1. Upstart (n.) - a person who has suddenly risen to wealth or high position, especially one who behaves arrogantly; (adj.) - behaving in a proud and arrogant way because of sudden wealth or success.
例句:The upstart businessman thought he could buy his way into the upper class, but he was met with rejection and disdain.
2. Nouveau riche (n.) - a person who has recently become rich, especially one who is ostentatious or lacking in good taste; (adj.) - characteristic of or belonging to the newly rich.
例句:The nouveau riche couple showed off their wealth by buying expensive cars and designer clothes.
3. Parvenue (n.) - a person who has recently or suddenly acquired wealth, status, or power, but has not yet gained acceptance into high society; (adj.) - characteristic of or belonging to such a person.
例句:The parvenue actress tried hard to fit in with the elite crowd at the party, but her lack of sophistication was evident.
Parvenu一詞通常帶有貶義,暗指那些暴發(fā)戶缺乏教育、品位和社會地位。它可以用來形容那些突然發(fā)家致富的人,但并不具備上流社會應有的素養(yǎng)。同義詞包括upstart和nouveau riche,它們也都帶有貶義,指的是那些突然富裕卻缺乏教養(yǎng)和品位的人。編輯建議在使用parvenu一詞時要注意語境,避免冒犯他人。